Текст и перевод песни A-ha - Foot of the Mountain (radio edit)
Keep
your
clever
lines
Сохрани
свои
лучшие
черты,
Hold
your
easy
rhymes
Сбереги
свои
незатейливые
стихи.
Silence
everything
Тишина
— это
все.
Silence
always
wins
Тишина
всегда
побеждает
It's
a
perfect
alibi
Это
идеальное
оправдание
There's
no
need
to
analyze
Никакой
надобности
что-либо
анализировать
It
will
be
all
right
Все
будет
хорошо
Through
the
longest
night
Сквозь
длинную
ночь
Just
silence
everything
Просто
тишина
— это
все...
But
we
could
live
by
the
foot
of
the
mountain
Но
мы
могли
бы
жить
у
подножья
горы,
We
could
clear
us
a
yard
in
the
back
Мы
могли
бы
сделать
садик
на
заднем
дворе,
Build
a
home
by
the
foot
of
the
mountain
Построить
дом
у
подножья
горы.
We
could
stay
there
and
never
come
back
Мы
могли
бы
остаться
там
и
никогда
не
вернуться
назад...
Learn
from
my
mistake
Учись
на
моих
ошибках.
Leave
what
others
take
Оставь
то,
что
хватают
другие.
Speak
when
spoken
to
Говори,
когда
с
тобой
говорят,
And
do
what
others
do
И
делай
то
же,
что
делают
все.
Silence
always
wins
Тишина
всегда
побеждает
So
silence
everything
Поэтому
тишина
— это
все.
It
will
be
all
right
Все
будет
хорошо
In
the
morning
light
В
свете
восходящего
солнца
Just
silence
everything
Просто
тишина
— это
все...
But
we
could
live
by
the
foot
of
the
mountain
Но
мы
могли
бы
жить
у
подножья
горы,
We
could
clear
us
a
yard
in
the
back
Мы
могли
бы
сделать
садик
на
заднем
дворе,
Build
a
home
by
the
foot
of
the
mountain
Построить
дом
у
подножья
горы.
We
could
stay
there
and
never
come
back
Мы
могли
бы
остаться
там
и
никогда
не
вернуться
назад...
We
could
stay
there
and
never
come
back
Мы
могли
бы
остаться
там
и
никогда
не
вернуться
назад...
You
know
it
Ты
же
знаешь,
We
could
leave
tonight
Мы
могли
бы
уехать
сегодня
ночью...
But
we
could
live
by
the
foot
of
the
mountain
Но
мы
могли
бы
жить
у
подножья
горы,
We
could
make
us
a
white
picket
fence
Мы
могли
сделать
белый
деревьянный
заборчик
Build
a
home
by
the
foot
of
the
mountain
Построить
дом
у
подножья
горы.
We
could
stay
there
and
see
how
it
ends
Мы
могли
бы
остаться
там
и
посмотреть
чем
это
закончится...
Yes,
we
could
stay
there
and
see
how
it
ends
Да,мы
могли
бы
остаться
там
и
посмотреть
чем
это
закончится...
We
could
stay
there
and
see
how
it
ends
Мы
могли
бы
остаться
там
и
посмотреть
чем
это
закончится...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAL WAAKTAAR, MORTEN HARKET, MAGNE (MAGS) FURUHOLMEN, MAGNE FURUHOLMEN, PAUL WAAKTAAR-SAVOY, MARTIN TEREFE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.