Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forest For The Trees
Den Wald vor lauter Bäumen
I
don't
live
in
a
time
Ich
lebe
nicht
in
einer
Zeit
Where
the
truth
prevails
In
der
die
Wahrheit
siegt
Things
just
seem
to
happen
Dinge
scheinen
einfach
zu
geschehen
On
an
escalating
scale
In
eskalierendem
Maße
They
play
you
for
a
fool
Sie
verkaufen
dich
für
dumm
To
weaken
your
resolve
Um
deine
Entschlossenheit
zu
schwächen
Drowning
you
in
details
Ertränken
dich
in
Details
To
make
you
miss
the
whole
Damit
du
das
Ganze
übersiehst
Sunbeams
and
forget-me-nots
Sonnenstrahlen
und
Vergissmeinnicht
Beads
of
amber,
parking
lots
Bernsteinperlen,
Parkplätze
From
your
view,
you
see
a
lot
Von
deinem
Standpunkt
aus
siehst
du
viel
What
you
really
see
Was
du
wirklich
siehst
Forest
for
the
trees
Den
Wald
vor
lauter
Bäumen
I
don't
live
in
a
world
Ich
lebe
nicht
in
einer
Welt
Big
on
clarity
Die
viel
Wert
auf
Klarheit
legt
The
way
it's
coming
at
us
Die
Art,
wie
es
auf
uns
zukommt
So
relentlessly
So
unaufhaltsam
Where
does
one
thing
end
Wo
hört
eine
Sache
auf
And
the
next
one
start
Und
fängt
die
nächste
an
Where
to
begin
Wo
soll
man
anfangen
To
keep
it
all
apart
Um
alles
auseinanderzuhalten
Sunbeams
and
forget-me-nots
Sonnenstrahlen
und
Vergissmeinnicht
Keys
are
in
the
flower
pot
Schlüssel
sind
im
Blumentopf
A
rider
brings
his
horse
to
trot
Ein
Reiter
bringt
sein
Pferd
zum
Traben
All
is
lost
on
me
All
das
geht
an
mir
vorbei
Forest
for
the
trees
Den
Wald
vor
lauter
Bäumen
Sunbeams
and
forget-me-nots
Sonnenstrahlen
und
Vergissmeinnicht
Awoken
by
a
rifle
shot
Aufgeweckt
durch
einen
Gewehrschuss
From
your
view,
you
see
a
lot
Von
deinem
Standpunkt
aus
siehst
du
viel
But
never
the
whole
piece
Aber
nie
das
ganze
Stück
Forest
for
the
trees
Den
Wald
vor
lauter
Bäumen
We're
running
out
of
movieplots
Uns
gehen
die
Filmhandlungen
aus
Your
stomach's
tied
into
a
knot
Dein
Magen
ist
zu
einem
Knoten
verschnürt
Crackles
as
the
needle
drops
Es
knistert,
wenn
die
Nadel
aufsetzt
On
a
somber
melody
Auf
eine
düstere
Melodie
A
heartbreak
elegy
Eine
Herzschmerz-Elegie
Unsurprisingly
Wenig
überraschend
Called
"Forest
for
the
trees"
Genannt
"Den
Wald
vor
lauter
Bäumen"
Oooh,
aaah...
Oooh,
aaah...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Waaktaar-savoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.