Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living At the End of the World
Жизнь на краю света
Sometimes
it
leaves
me
with
fear
Иногда
меня
это
пугает,
Never
saw
the
horizon
this
near
Никогда
не
видел
горизонт
так
близко.
Look
to
the
left
then
to
the
right
Смотрю
налево,
потом
направо,
I
tuck
you
in
and
kiss
you
goodnight
Укрываю
тебя
одеялом
и
целую
на
ночь.
See
there
is
something
I
know
Видишь,
есть
кое-что,
что
я
знаю,
We
are
not
whom
we're
told
Мы
не
те,
кем
нас
считают.
We
are
more
than
we'll
never
know
Мы
больше,
чем
мы
когда-либо
узнаем.
And
we're
living
at
the
end
of
the
world
И
мы
живем
на
краю
света,
Forget
about
all
that
you've
heard
Забудь
обо
всем,
что
ты
слышала.
Living
our
dreams
on
the
highway
Живем
своими
мечтами
на
шоссе,
It's
just
another
day
Это
просто
еще
один
день.
No
matter
what
they
say
or
you've
heard
Неважно,
что
говорят
или
что
ты
слышала,
We're
living
on
top
of
the
world
Мы
живем
на
вершине
мира.
We're
living
our
dreams
on
the
highway
Живем
своими
мечтами
на
шоссе,
No
matter
what
they
say
Неважно,
что
говорят,
It's
just
another
day
Это
просто
еще
один
день.
I
hear
your
heart
beat
in
the
night
Я
слышу
биение
твоего
сердца
в
ночи,
You
are
like
an
echo
of
light
Ты
словно
отблеск
света.
But
in
times
when
shallow
runs
deep
Но
временами,
когда
поверхностное
кажется
глубоким,
Your
golden
beauty
goes
cheap
Твоя
золотая
красота
обесценивается.
Still
there
is
something
I
know
И
все
же
есть
кое-что,
что
я
знаю,
Something
yet
to
unfold
Что-то,
что
еще
предстоит
раскрыть.
And
we
are
more
than
we'll
never
know
И
мы
больше,
чем
мы
когда-либо
узнаем.
And
we're
living
at
the
end
of
the
world
И
мы
живем
на
краю
света,
Forget
about
all
that
you've
heard
Забудь
обо
всем,
что
ты
слышала.
Living
our
dreams
on
the
highway
Живем
своими
мечтами
на
шоссе,
It's
just
another
day
Это
просто
еще
один
день.
No
matter
what
they
say
or
you've
heard
Неважно,
что
говорят
или
что
ты
слышала,
We've
made
it
to
the
top
of
the
world
Мы
добрались
до
вершины
мира.
Building
up
speed
on
the
highway
Набираем
скорость
на
шоссе,
We've
made
it
to
the
end
Мы
добрались
до
конца,
Living
at
the
end
of
the
world
Живем
на
краю
света.
Forget
about
all
that
you've
heard
Забудь
обо
всем,
что
ты
слышала.
No
matter
what
they
say
or
you've
heard
Неважно,
что
говорят
или
что
ты
слышала,
We've
made
it
to
the
top
of
the
world
Мы
добрались
до
вершины
мира.
Building
up
speed
on
the
highway
Набираем
скорость
на
шоссе,
We've
made
it
to
the
end
of
the
world
Мы
добрались
до
края
света.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAGNE FURUHOLMEN, PAUL WAAKTAAR-SAVOY, MORTEN HARKET, PETER KVINT, OLE SVERRE OLSEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.