Текст и перевод песни A-ha - Swing Of Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
the
world's
an
eventful
place
Ты
говоришь,
что
мир
полон
событий.
You
give
me
news
Ты
даришь
мне
Новости.
I
don't
want
to
know
Я
не
хочу
знать.
You
say
that
I
should
care
Ты
говоришь,
что
мне
должно
быть
не
все
равно.
That
I
should
speak
my
mind
Что
я
должен
высказать
все,
что
думаю.
Oh,
but
how
can
I
speak
of
the
world
О,
но
как
я
могу
говорить
о
мире?
Rushing
by
Проносясь
мимо
With
a
lump
in
my
throat
С
комком
в
горле.
And
tears
in
my
eyes
И
слезы
в
моих
глазах.
Oh,
have
we
come
to
the
point
of
no
turning
back
О,
неужели
мы
дошли
до
точки
невозврата?
Or
is
it
still
time
to
get
into
Или
все
еще
есть
время
войти
в
игру?
The
swing
of
things
Ход
вещей
...
Let
us
walk
through
this
windless
city
Давай
пройдемся
по
этому
безветренному
городу.
I'll
go
on
till
the
winter
gets
me
Я
буду
продолжать,
пока
зима
не
настигнет
меня.
Oh,
"sleep..."
you
wrote
"sleep,
my
dear"
О,
"спи...
" ты
написала"Спи,
моя
дорогая".
In
a
letter
somewhere
В
каком
то
письме
Oh,
but
how
can
I
sleep
with
your
О,
но
как
я
могу
спать
с
твоей
...
Voice
in
my
head
Голос
в
моей
голове
With
an
ocean
between
us
Между
нами
океан.
And
room
in
my
bed
И
место
в
моей
постели.
Oh,
have
I
come
to
the
point
where
I'm
losing
the
grip
О,
Неужели
я
дошел
до
того,
что
теряю
хватку?
Or
is
it
still
time
to
get
into
Или
все
еще
есть
время
войти
в
игру?
The
swing
of
things
Ход
вещей
...
Oh,
when
she
glows
in
the
dark
О,
когда
она
светится
в
темноте
...
And
I'm
weak
by
the
sight
И
я
слаб
от
этого
зрелища.
Of
this
breathtaking
beauty
Об
этой
захватывающей
дух
красоте,
In
which
I
can
hide
в
которой
я
могу
спрятаться.
Oh,
there's
a
worldful
out
there
О,
там
целый
мир!
Of
people
I
fear
Людей,
которых
я
боюсь.
But
given
time
I'll
get
into
Но
со
временем
я
войду
в
...
The
swing
of
things
Ход
вещей
...
Yes,
when
she
glows
in
the
dark
and
Да,
когда
она
светится
в
темноте.
I'm
struck
by
the
sight
Я
поражен
этим
зрелищем.
I
know
that
I'll
need
this
for
the
rest
of
my
life
Я
знаю,
что
буду
нуждаться
в
этом
всю
оставшуюся
жизнь.
What
have
I
done
Что
я
наделал
What
lies
I
have
told
Что
за
ложь
я
наговорил?
I've
played
games
with
the
ones
that
Я
играл
в
игры
с
теми,
кто
...
Rescued
my
soul
Спас
мою
душу.
Oh,
have
I
come
to
the
point
where
I'm
losing
the
grip
О,
Неужели
я
дошел
до
того,
что
теряю
хватку?
Or
is
it
still
time
to
get
into
Или
все
еще
есть
время
войти
в
игру?
The
swing
of
things
Ход
вещей
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Waaktaar-Savoy
Альбом
25
дата релиза
22-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.