Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take On Me (Instrumental Mix) [Bonus Track]
Take On Me (Instrumental Mix) [Bonus Track]
We're
talking
away
Wir
reden
und
reden
I
don't
know
what
I'm
to
say,
I'll
say
it
anyway
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
ich
sag's
trotzdem
Today's
another
day
to
find
you
shying
away
Heute
ist
ein
weiterer
Tag,
um
dich
zu
finden,
wie
du
dich
scheu
zurückziehst
I'll
be
coming
for
your
love,
okay?
Ich
werde
um
deine
Liebe
werben,
okay?
Take
on
me
Lass
dich
auf
mich
ein
(Take
on
me)
(Lass
dich
auf
mich
ein)
(Take
on
me)
(Lass
dich
auf
mich
ein)
I'll
be
gone
Ich
werde
weg
sein
In
a
day
or
two
In
ein
oder
zwei
Tagen
So
needless
to
say,
I'm
odds
and
ends
Unnötig
zu
sagen,
ich
bin
ziemlich
durcheinander
But
I'll
be
stumbling
away
Aber
ich
werde
davonstolpern
Slowly
learning
that
life
is
okay
Langsam
lernend,
dass
das
Leben
in
Ordnung
ist
Say
after
me,
it's
no
better
to
be
safe
than
sorry
Sprich
mir
nach:
Es
ist
nicht
besser,
auf
Nummer
sicher
zu
gehen
als
es
später
zu
bereuen
Take
on
me
Lass
dich
auf
mich
ein
(Take
on
me)
(Lass
dich
auf
mich
ein)
(Take
on
me)
(Lass
dich
auf
mich
ein)
I'll
be
gone
Ich
werde
weg
sein
In
a
day
or
two
In
ein
oder
zwei
Tagen
Oh,
the
things
that
you
say
Oh,
die
Dinge,
die
du
sagst
Is
it
life
or
just
to
play
my
worries
away?
Ist
es
das
Leben
oder
nur,
um
meine
Sorgen
zu
vertreiben?
You're
all
the
things
I've
got
to
remember
Du
bist
all
die
Dinge,
an
die
ich
mich
erinnern
muss
You're
shying
away,
I'll
be
coming
for
you
anyway
Du
ziehst
dich
scheu
zurück,
ich
werde
trotzdem
um
dich
werben
Take
on
me
Lass
dich
auf
mich
ein
(Take
on
me)
(Lass
dich
auf
mich
ein)
(Take
on
me)
(Lass
dich
auf
mich
ein)
I'll
be
gone
Ich
werde
weg
sein
(Take
on
me,
take
on
me)
(Lass
dich
auf
mich
ein,
lass
dich
auf
mich
ein)
(Take
me
on,
take
on
me)
(Nimm
mich
an,
lass
dich
auf
mich
ein)
I'll
be
gone
Ich
werde
weg
sein
(Take
on
me)
(Lass
dich
auf
mich
ein)
(Take
me
on)
(Nimm
mich
an)
Take
on
me
Lass
dich
auf
mich
ein
(Take
on
me)
(Lass
dich
auf
mich
ein)
Take
on
me
Lass
dich
auf
mich
ein
(Take
me
on)
(Nimm
mich
an)
Take
on
me
Lass
dich
auf
mich
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magne Furuholmen, Morten Harket, Pål Waaktaar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.