A1 - For What - перевод текста песни на немецкий

For What - A1перевод на немецкий




For What
Wofür
For what
Wofür
That's what you gotta ask yourself and not the why
Das ist es, was du dich fragen musst, und nicht das Warum
I got it on a hard way
Ich habe es auf die harte Tour gelernt
Pushing on the pedal to the ground
Das Pedal bis zum Boden durchgedrückt
Puffin' ganja
Ganja geraucht
And we did it sippin' on the highway
Und wir taten es, während wir auf der Autobahn tranken
Think it wouldn't happen till is happening
Denkst, es würde nicht passieren, bis es passiert
And now I gotta keep all my emotions on an ashtray
Und jetzt muss ich all meine Emotionen in einem Aschenbecher aufbewahren
Listen to a god praying
Höre einem Gott beim Beten zu
For what did it happen
Wofür ist es passiert
Still looking for a meaning on a prayer
Suche immer noch nach einem Sinn in einem Gebet
Going down the stairs
Die Treppe hinuntergehend
With a thousand layers
Mit tausend Schichten
Covering my eyes I don't see shit, I'm not the player
Meine Augen bedeckt, ich sehe nichts, ich bin nicht der Spieler
I'm being played
Mit mir wird gespielt
Controlled by somebody
Kontrolliert von jemandem
Who doesn't give a fuck about my feelings and my body
Dem meine Gefühle und mein Körper scheißegal sind
Feel like I'm nobody
Fühle mich, als wäre ich niemand
Just listen to the prayers
Höre einfach auf die Gebete
I see everybody having motherfucking layers
Ich sehe, dass jeder verdammt nochmal Schichten hat
Sitting on the car in motion as I'm healing
Sitze im fahrenden Auto, während ich heile
If I don't believe in God then why do I keep kneeling
Wenn ich nicht an Gott glaube, warum knie ich dann immer wieder
That's one of the questions I can't figure out
Das ist eine der Fragen, die ich nicht herausfinden kann
And nobody seems to tell me what this is about
Und niemand scheint mir zu sagen, worum es hier geht
I want a way out in my mind is too loud
Ich will einen Ausweg, in meinem Kopf ist es zu laut
Is like I've been fighting in the damn same round
Es ist, als ob ich in der verdammt gleichen Runde gekämpft habe
Comes around goes around
Alles kommt zurück
That's what I heard
Das ist es, was ich gehört habe
And it doesn't mean this shit wouldn't fucking hurt
Und das bedeutet nicht, dass dieser Scheiß nicht verdammt weh tun würde
I am on alert
Ich bin in Alarmbereitschaft
Think I'm leaving earth
Denke, ich verlasse die Erde
For what did it happen
Wofür ist es passiert
Do i think is worth?
Denke ich, es ist es wert?
I set myself on fire
Ich habe mich selbst in Brand gesetzt
Only to keep you warm
Nur um dich warm zu halten
I put myself last
Ich habe mich selbst an letzte Stelle gesetzt
Hoping you would put me first
In der Hoffnung, du würdest mich an erste Stelle setzen
Head over heels
Hals über Kopf
Heels to your head
Die Fersen zu deinem Kopf
I'm gonna I'm gonna love me instead
Ich werde, ich werde stattdessen mich lieben
Wake up everyday
Jeden Tag aufwachen
Go out and slay
Rausgehen und rocken
For what
Wofür
For me
Für mich
Watch out
Pass auf
You'll see
Du wirst sehen
Tanto comentario
So viele Kommentare
Tanto número en el calendario
So viele Zahlen im Kalender
Tanto horario
So viele Zeitpläne
Ese que me representa diario
Dieser, der mich täglich repräsentiert
Escuchando mi propio vocabulario
Mein eigenes Vokabular hörend
Caminando cada que se puede a lo contrario
Gehend, wann immer möglich, ins Gegenteil
El suelo la gente y la calma del que impone
Der Boden, die Leute und die Ruhe dessen, der auferlegt
Confusión ajena hasta que la persona pone
Fremde Verwirrung, bis die Person eingreift
Es donde se pelea la contradicción
Dort wird der Widerspruch bekämpft
Es ajeno a lo que se comenta de las emociones
Es ist fremd dem, was über Emotionen gesagt wird
Siento que lo que se que siento
Ich fühle, dass das, was ich weiß, dass ich fühle
Lo invento
Ich erfinde es
Y Siento
Und ich fühle
Que la marea sube si lo intento
Dass die Flut steigt, wenn ich es versuche
El miedo y la puta duda ya no importan
Die Angst und der verdammte Zweifel spielen keine Rolle mehr
Irracionales aquellos que la portan
Irrational sind jene, die sie tragen
Siete miedos
Sieben Ängste
Siete ideas ficticias
Sieben fiktive Ideen
Siete cuentos fomentando injusticia
Sieben Geschichten, die Ungerechtigkeit fördern
Siete veces fuimos tan diferentes que la mentira reemplazó la avaricia
Sieben Mal waren wir so verschieden, dass die Lüge die Gier ersetzte
Y fueron siete flores siete poemas
Und es waren sieben Blumen, sieben Gedichte
Siete veces siete compré tu dilema
Sieben mal sieben kaufte ich dein Dilemma
Y No pudiste resolver el problema
Und du konntest das Problem nicht lösen
Y la luz que te calentaba ahora te quema
Und das Licht, das dich wärmte, verbrennt dich jetzt
Estuve cuando no tenía que estar
Ich war da, als ich nicht hätte da sein sollen
Y me fui cuando me tenía que quedar
Und ich ging, als ich hätte bleiben sollen
Me quedé con un corazón que ya no vuela
Ich blieb zurück mit einem Herzen, das nicht mehr fliegt
Me fui pidiendo a la vida que no duela
Ich ging und bat das Leben, dass es nicht schmerzt
I set myself on fire
Ich habe mich selbst in Brand gesetzt
Only to keep you warm
Nur um dich warm zu halten
I put myself last
Ich habe mich selbst an letzte Stelle gesetzt
Hoping you would put me first
In der Hoffnung, du würdest mich an erste Stelle setzen
Head over heels
Hals über Kopf
Heels to your head
Die Fersen zu deinem Kopf
I'm gonna I'm gonna love me instead
Ich werde, ich werde stattdessen mich lieben
Wake up everyday
Jeden Tag aufwachen
Go out and slay
Rausgehen und rocken
For what
Wofür
For me
Für mich
Watch out
Pass auf
You'll see
Du wirst sehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.