Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
seducirme
otra
vez
Um
mich
wieder
zu
verführen
Besarme
otra
vez
Mich
wieder
zu
küssen
Volverme
a
poner
el
mundo
al
revés
Mir
die
Welt
wieder
auf
den
Kopf
zu
stellen
Pa'
besarte
como
ayer
Um
dich
zu
küssen
wie
gestern
Sentirte
otra
vez
Dich
wieder
zu
spüren
Me
vuelves
a
poner
el
mundo
al
revés
Du
stellst
mir
die
Welt
wieder
auf
den
Kopf
(La
Z
y
la
L)
(La
Z
y
la
L)
De
solo
verte
me
dan
ganas
de
viajar
al
pasado
y
rescatar
Nur
dich
zu
sehen,
weckt
in
mir
die
Lust,
in
die
Vergangenheit
zu
reisen
und
zu
retten
esos
momentos
que
tu
y
yo
compartimos,
diese
Momente,
die
du
und
ich
teilten,
las
ganas
de
rumbear
die
Lust
zu
feiern
Esas
noches
de
nunca
terminar
Diese
Nächte,
die
nie
enden
sollten
Vivíamos
en
una
fantasía,
pero
era
real
Wir
lebten
in
einer
Fantasie,
aber
sie
war
real
Lo
que
sentimos,
Was
wir
fühlten,
Lo
que
hicimos,
Was
wir
taten,
La
casualidad
que
nos
quedamos
en
la
misma
disco,
Der
Zufall,
dass
wir
im
selben
Club
blieben,
aprovechemos
que
nos
vimos
lass
uns
ausnutzen,
dass
wir
uns
gesehen
haben
Lo
que
sentimos,
Was
wir
fühlten,
Lo
que
hicimos,
Was
wir
taten,
La
casualidad
que
nos
quedamos
en
la
misma
disco,
Der
Zufall,
dass
wir
im
selben
Club
blieben,
Dale
mami
que
nos
fuimos
Komm
schon,
Mami,
wir
gehen
Para
seducirme
otra
vez
Um
mich
wieder
zu
verführen
Besarme
otra
vez
Mich
wieder
zu
küssen
Volverme
a
poner
el
mundo
al
revés
Mir
die
Welt
wieder
auf
den
Kopf
zu
stellen
Pa'
besarte
como
ayer
Um
dich
zu
küssen
wie
gestern
Sentirte
otra
vez
Dich
wieder
zu
spüren
Me
vuelves
a
poner
el
mundo
al
revés
Du
stellst
mir
die
Welt
wieder
auf
den
Kopf
Hoy
vuelve
a
aparecer
bajo
la
luna
llena,
sirena,
Heute
erscheinst
du
wieder
unter
dem
Vollmond,
Sirene,
precisamente
en
cartagena
genau
in
Cartagena
Déjame.
revivir
esto
es
un
placer
Lass
mich
es
wiedererleben,
das
ist
ein
Vergnügen
Baila
que
la
noche
es
tuya,
que
el
ritmo
influya
Tanz,
denn
die
Nacht
gehört
dir,
lass
den
Rhythmus
wirken
Ponle
picante,
que
el
amor
fluya
Gib
ihm
Würze,
lass
die
Liebe
fließen
Y
nos
dimos
cuenta
que
no
había
un
final
Und
wir
erkannten,
dass
es
kein
Ende
gab
Esto
no
tiene
porque
terminar
Das
muss
nicht
enden
Lo
que
sentimos,
Was
wir
fühlten,
Lo
que
hicimos,
Was
wir
taten,
No
es
casualidad
que
nos
quedamos
en
la
misma
disco,
Es
ist
kein
Zufall,
dass
wir
im
selben
Club
blieben,
aprovechemos
que
nos
vimos
lass
uns
ausnutzen,
dass
wir
uns
gesehen
haben
Lo
que
sentimos,
Was
wir
fühlten,
Lo
que
hicimos,
Was
wir
taten,
No
es
casualidad
que
nos
quedamos
en
la
misma
disco,
Es
ist
kein
Zufall,
dass
wir
im
selben
Club
blieben,
Dale
mami
que
nos
fuimos
Komm
schon,
Mami,
wir
gehen
Para
seducirme
otra
vez
Um
mich
wieder
zu
verführen
Besarme
otra
vez
Mich
wieder
zu
küssen
Volverme
a
poner
el
mundo
al
revés
Mir
die
Welt
wieder
auf
den
Kopf
zu
stellen
Pa'
besarte
como
ayer
Um
dich
zu
küssen
wie
gestern
Sentirte
otra
vez
Dich
wieder
zu
spüren
Me
vuelves
a
poner
el
mundo
al
revés
Du
stellst
mir
die
Welt
wieder
auf
den
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramirez Suarez Alejandro, Cano Rios Rene David, Jose Alvaro Osorio Balvin, Gabriel Enrique Pizarro, Felix Gerardo Ortiz Torres
Альбом
Vol. 1
дата релиза
07-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.