aRaY - Blatant Betrayal By Capitalists - перевод текста песни на немецкий

Blatant Betrayal By Capitalists - aRaYперевод на немецкий




Blatant Betrayal By Capitalists
Unverhohlener Verrat durch Kapitalisten
Never say my name for awards or announcements
Nennt niemals meinen Namen für Auszeichnungen oder Ankündigungen
Guess its way too hard to pronounce it
Ist wohl zu schwer auszusprechen
don't suit my image it's too Arab sounding
Passt nicht zu meinem Image, klingt zu arabisch
Adding bit of white don't remove any brown bitch
Füg ein bisschen Weiß hinzu, nimm aber kein Braun weg, Schlampe
Correct these fuckers even if it means shouting
Korrigiere diese Mistkerle, auch wenn ich schreien muss
Never lost my faith ever since I found it
Habe meinen Glauben nie verloren, seit ich ihn gefunden habe
They don't match my brain so I don't bother jousting
Sie passen nicht zu meinem Gehirn, also kämpfe ich nicht mit ihnen
Old farts don't know I'm the uncrowned king
Alte Säcke wissen nicht, dass ich der ungekrönte König bin
Yeah I'm climbing to stand atop the mountain
Ja, ich klettere, um auf dem Gipfel des Berges zu stehen
These people don't know the days I be counting
Diese Leute kennen nicht die Tage, die ich zähle
Seen the oppression I'm doing something bout it
Habe die Unterdrückung gesehen, ich unternehme etwas dagegen
All these office fucks got their judgements clouded
All diese Büroficker haben ein getrübtes Urteilsvermögen
I ain't going on with a future so shrouded
Ich mache nicht weiter mit einer so düsteren Zukunft
Work your arse off so your boss can be lounging
Arbeite dir den Arsch ab, damit dein Boss sich entspannen kann
Not much leeway for the contracts we're bound in
Nicht viel Spielraum bei den Verträgen, an die wir gebunden sind
But we fucking kill it it's so astounding
Aber wir rocken es, es ist so erstaunlich
Lost count of miles I know I done extra
Habe aufgehört, die Meilen zu zählen, ich weiß, ich bin extra gegangen
How dare these idiots disrespect us
Wie können diese Idioten uns so respektlos behandeln
Place is a joke call it bow selecta
Der Laden ist ein Witz, nenn ihn Bow Selecta
Situation is oh so effed up
Die Situation ist so beschissen
There was a time I went to pick up keys mate
Es gab eine Zeit, da holte ich Schlüssel ab, Kumpel
Next thing got propositioned for a BJ
Und wurde direkt für einen BJ angemacht
Maybe why I'm not comfy round these snakes
Vielleicht, warum ich mich bei diesen Schlangen nicht wohlfühle
Unsupported and I keep it on replay
Nicht unterstützt und ich höre es immer wieder
When they see nice breasts someone in a tight dress
Wenn sie schöne Brüste sehen, jemanden in einem engen Kleid
Makes no difference if I do my best
Macht keinen Unterschied, ob ich mein Bestes gebe
Can you even blame man for looking lifeless
Kannst du es einem Mann überhaupt verdenken, dass er so leblos aussieht
Performance don't matter shit's based on bias
Leistung spielt keine Rolle, es geht nur um Voreingenommenheit
It's not enough to hold my own
Es reicht nicht, mich zu behaupten
Day has dawned to claim my throne
Der Tag ist gekommen, meinen Thron zu beanspruchen
Far worse now than sticks and stones
Viel schlimmer jetzt als Stöcke und Steine
Broke my back done broke my bones
Habe mir den Rücken gebrochen, habe mir die Knochen gebrochen
Can't scare a man that don't know fear
Kannst einen Mann nicht erschrecken, der keine Angst kennt
Face to face won't kiss your rear
Von Angesicht zu Angesicht werde ich deinen Hintern nicht küssen
Pretending gossip is something that I don't hear
Tue so, als ob ich den Klatsch nicht höre
Despite that it's the same year after year
Obwohl es Jahr für Jahr dasselbe ist
What type of crime did I commit yo
Welche Art von Verbrechen habe ich begangen, yo
To be punished and sent to this shithole
Um bestraft und in dieses Drecksloch geschickt zu werden
My routes limited cos I ain't got tits bro
Meine Wege sind begrenzt, weil ich keine Titten habe, Bro
Automatic raise when you've got a clit though
Automatische Gehaltserhöhung, wenn du eine Klitoris hast
Worked the hardest I overcame the system
Habe am härtesten gearbeitet, ich habe das System überwunden
Some suffer daily I'm trying to lift em
Manche leiden täglich, ich versuche, sie aufzurichten
Lack of role models ain't got no wisdom
Mangel an Vorbildern, keine Weisheit
Too many problems no time to list em
Zu viele Probleme, keine Zeit, sie aufzulisten
Fake hugs and shit like brother or sister
Falsche Umarmungen und so ein Scheiß wie Bruder oder Schwester
But I know they slyly thinking sinister
Aber ich weiß, dass sie heimlich bösartige Gedanken haben
Waiting for rock bottom to hit us with a finisher
Warten darauf, dass wir am Boden sind, um uns den Rest zu geben
But I'm a king I'm not scared of no minister
Aber ich bin ein König, ich habe keine Angst vor irgendeinem Minister
Ironic how highers do the minimal
Ironisch, wie die Höheren das Minimale tun
And block us from reaching our pinnacle
Und uns daran hindern, unseren Höhepunkt zu erreichen
For me this is too fucking critical
Für mich ist das zu verdammt kritisch
When I leave don't say its unpredictable
Wenn ich gehe, sag nicht, es sei unvorhersehbar
Poison spreading from the inner of the core
Gift breitet sich aus dem Inneren des Kerns aus
Fuck this shit I can't do it no more
Scheiß drauf, ich kann das nicht mehr machen
Rich get richer and some'll stay poor
Reiche werden reicher und manche bleiben arm
Getting real bored of fighting this war
Es wird echt langweilig, diesen Krieg zu kämpfen





Авторы: Ataur Rahman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.