Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sookha (feat. A. Roy & RiJ)
Sookha (feat. A. Roy & RiJ)
Tere
bina
hoon
main
sookha
sa
Without
you,
I'm
withered
and
dry,
Baitha
main
kaisa
adhoora
haan
I
sit
here
feeling
incomplete,
why?
Chaar
din
kat
te
na
Four
days
feel
like
an
eternity,
Har
baar
hi
main
dhoondoon
tujhe
Every
time,
I
search
for
you,
endlessly.
Ab
hafta
bhi
ye
kat
ta
na
Now
even
a
week
feels
too
long,
Khyaalon
mein
dhua
bhare
My
thoughts
are
filled
with
smoke
and
fog.
Tere
bina
hoon
main
sookha
sa
Without
you,
I'm
withered
and
dry,
Baitha
main
kaisa
adhoora
haan
I
sit
here
feeling
incomplete,
why?
Haan
kya
tu
samjha
rahi
hai
mujhko
Do
you
understand
what
I'm
trying
to
say?
Kya
meri
baatein
tere
dil
tak
jaa
rhi
hain
Do
my
words
reach
your
heart
this
way?
Kya
tujhko
bhi
meri
bilkul
bhi
parwaah
nahi
Do
you
even
care,
even
a
little
bit,
I
pray?
Tu
naa
jalaa
But
don't
scorch
me.
Sookha
mann
registaan
My
heart
is
a
dry
desert
land,
Buzdil
tum
bekadar
A
coward
you
are,
careless
and
bland.
Rakhte
khud
2 ghadi
Keep
yourself
for
a
couple
of
hours,
Chaahte
par
thoda
waqt
Wanting
just
a
little
bit
of
time
empowers,
Milta
phir
ghanta
bas
But
get
only
an
hour
at
most,
Taufo
pe
lagta
zanq
The
bell
tolls
on
wasted
efforts,
like
a
ghost.
Gaati
tum
geet
na
mere
par
You
don't
sing
my
songs,
that's
for
sure,
Bajte
besure
shankh
Only
out-of-tune
conches
roar.
Main
sukha
woh
paudhaa
jo
paani
na
leta
kisi
se
bhi
zyaada
I'm
a
withered
plant,
taking
no
water,
more
than
any
other.
Sab
khel
hai
bas
khel
It's
all
a
game,
just
a
play,
Sab
bane
yahaan
raja
Everyone
here
wants
to
be
a
king,
they
say,
Koi
banne
na
pyaada
No
one
wants
to
be
a
pawn,
come
what
may,
Toh
khel
chale
ye
kaise
So
how
can
this
game
be
played
this
way?
Jab
takht
ye
bhare
hain
rehte
As
long
as
these
thrones
are
filled
and
stay,
Tum
takht
ye
bharo
You
fill
these
thrones,
I'll
pray,
Jab
rakht
ye
bahe
When
blood
flows
and
fills
the
fray,
Hum
sookhe
ke
sookhe
hi
rehte
We
remain
withered,
day
by
day.
Sookhe
mere
hoth
chaahte
amrit
My
parched
lips
crave
the
sweet
nectar's
taste,
Jhhuke
tere
aage
na
kare
ab
win
Bowing
down
to
you
won't
win
this
race.
Ab
toh
bas
dhoop
lage
sookhe
tann
ko
Now
only
the
sun
scorches
my
dried-up
frame,
Ab
toh
dhoop
lage
bas
sookhe
tann
ko
Now
only
the
sun
scorches
my
withered
frame.
Tere
bina
hoon
main
sookha
sa
Without
you,
I'm
withered
and
dry,
Baitha
main
kaisa
adhoora
haan
I
sit
here
feeling
incomplete,
why?
Chaar
din
kat
te
na
Four
days
feel
like
an
eternity,
Har
baar
hi
main
dhoondoon
tujhe
Every
time,
I
search
for
you,
endlessly.
Ab
hafta
bhi
ye
kat
ta
na
Now
even
a
week
feels
too
long,
Khyaalon
mein
dhua
bhare
My
thoughts
are
filled
with
smoke
and
fog.
Tere
bina
hoon
main
sookha
sa
Without
you,
I'm
withered
and
dry,
Baitha
main
kaisa
adhoora
haan
I
sit
here
feeling
incomplete,
why?
Tryna
be
normal
Tryna
be
normal,
I
do
it
again
I
do
it
again,
Saath
mere
tu
You
with
me,
Ye
mera
wehaim
Is
just
my
delusion,
then.
Kaat
rahi
mujhe
baat
wahi
The
same
words
keep
cutting
me
deep,
Kaafi
baar
kahi
dikhe
bar
nahin
Said
many
times,
but
the
promises
you
don't
keep.
Mujhko
peena
ni
karo
yakeen
Don't
trust
my
drinking,
I
implore,
Goliyaan
lekar
dil
mein
nami
Taking
pills
to
soothe
my
heart's
core.
Fir
bhi
kyun
lagti
teri
kami
Still,
why
do
I
feel
your
absence
so
sore?
Wo
bass
mein
na
rehti
She's
out
of
control,
you
see,
Zyaada
na
sunti
Doesn't
listen
much,
not
she,
Zyaada
na
seheti
Doesn't
endure
much,
easily.
Duniya
se
alag
Different
from
the
world's
decree,
Dunya
se
door
Far
from
the
world,
wild
and
free,
Nahi
pata
kaale
aur
safed
mein
farak
Doesn't
know
the
difference
between
black
and
white,
clearly.
Tere
bina
hoon
main
sookha
sa
Without
you,
I'm
withered
and
dry,
Baitha
main
kaisa
adhoora
haan
I
sit
here
feeling
incomplete,
why?
Chaar
din
kat
te
na
Four
days
feel
like
an
eternity,
Har
baar
hi
main
dhoondoon
tujhe
Every
time,
I
search
for
you,
endlessly.
Ab
hafta
bhi
ye
kat
ta
na
Now
even
a
week
feels
too
long,
Khyaalon
mein
dhua
bhare
My
thoughts
are
filled
with
smoke
and
fog.
Tere
bina
hoon
main
sookha
sa
Without
you,
I'm
withered
and
dry,
Baitha
main
kaisa
adhoora
haan
I
sit
here
feeling
incomplete,
why?
Rijul
awaaaz
kam
kar
Rijul,
lower
your
voice,
try.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aditya Roy, Rijul Satti, Ritwik Datta Choudhury, Shreyas Trehan, Shubh Beniwal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.