abel. - Untitled. - перевод текста песни на немецкий

Untitled. - abel.перевод на немецкий




Untitled.
Unbenannt.
It's the return of the
Es ist die Rückkehr des
"Yeah he sing like a brother
"Yeah, er singt wie ein Bruder
Been flowing like a river
Fließt wie ein Fluss
Ever since we can remember
Seit wir uns erinnern können
Hitting notes like he Timber
Trifft Töne wie Timber
Lake or Prince Rogers Nelson
Lake oder Prince Rogers Nelson
Turn his ass to a symbol
Verwandelt seinen Arsch in ein Symbol
He only there if we let him"
Er ist nur da, wenn wir ihn lassen"
Never wanted to be any less than a legend
Wollte nie weniger als eine Legende sein
Crush the world in my palm when I'm on
Zermalme die Welt in meiner Hand, wenn ich dran bin
Never forget back to day, Studio A
Vergesse nie den Tag zurück, Studio A
I was playing my shit for Duro
Ich spielte meinen Scheiß für Duro
Demo, Gudwin, and Swivel
Demo, Gudwin und Swivel
Thinkin about them euros
Dachte an die Euros
And dreaming of a better life
Und träumte von einem besseren Leben
I swear I'm close enough to taste it
Ich schwöre, ich bin nah genug dran, um es zu schmecken
Never waste an opportunity to shine
Verschwende nie eine Gelegenheit zu glänzen
Cuz when I blow, I swear it's over
Denn wenn ich durchstarte, schwöre ich, ist es vorbei
And if I'm on, then best believe that Joe is coming with me
Und wenn ich dran bin, glaubt mir besser, dass Joe mit mir kommt
Swear that ya'll ain't fuckin with me
Schwöre, ihr könnt mir nichts anhaben
I'm screaming Apex for forever and a day
Ich schreie Apex für immer und einen Tag
The only competition in this game, just throw the rest away
Die einzige Konkurrenz in diesem Spiel, wirf den Rest einfach weg
Can't even front like this my hardest, locked the best away
Kann nicht mal so tun, als wär das mein Härtester, hab das Beste weggeschlossen
Maybe I'll hit ya'll on a rainy day
Vielleicht treffe ich euch an einem Regentag
I might not even put this out, yeah I'm just tryna be productive
Ich bring das vielleicht nicht mal raus, yeah, ich versuch nur, produktiv zu sein
But even on my B-Sides, I still ain't nothin to fuck wit
Aber selbst auf meinen B-Seiten bin ich immer noch keiner, mit dem man sich anlegt
Just wait for all them voicemails, killing everyone you stuck with
Wartet nur auf all die Voicemails, töte jeden, mit dem ihr festhängt
I'm coming fast like I bust quick, so keep ya distance cuz you know
Ich komme schnell, als ob ich schnell komme, also haltet Abstand, denn ihr wisst
The flow impeccable, promise that I'm incredible
Der Flow tadellos, verspreche, dass ich unglaublich bin
Taking your favorite rapper and making sure he regret
Nehme deinen Lieblingsrapper und sorge dafür, dass er bereut
The day he ever fuckin touched a mic
Den Tag, an dem er jemals verdammt nochmal ein Mikro angefasst hat
And make him pack it up
Und bringe ihn dazu, seine Sachen zu packen
It's over homie, wrap it up
Es ist vorbei, Homie, pack zusammen
I swear I never gave a fuck
Ich schwöre, es war mir immer scheißegal
And one day you know this gon' be the anthem
Und eines Tages wisst ihr, das wird die Hymne sein
Bumpin all my shit inside the Phantom
Pumpe all meinen Scheiß im Phantom
Takin all the competition, new edition, old edition
Nehme die ganze Konkurrenz, neue Ausgabe, alte Ausgabe
Never miss em, hit em wit, a new beginning
Verpasse sie nie, treffe sie mit einem Neuanfang
Honda civic, swapped for the Wraith with the windows tinted
Honda Civic, getauscht gegen den Wraith mit getönten Scheiben
God damn
Verdammt
Cole said one day everybody gotta die
Cole sagte, eines Tages muss jeder sterben
But homie, I been feeling so alive
Aber Homie, ich fühle mich so lebendig
Just wait for the day, that I'm on and killing
Wartet nur auf den Tag, an dem ich dran bin und abräume
I've been scheming like a villain, I told ya'll
Ich habe Pläne geschmiedet wie ein Bösewicht, ich hab's euch gesagt
Ain't nobody out that can break my stride
Niemand da draußen kann meinen Lauf brechen
God damn
Verdammt





Авторы: N. Makosky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.