abel. - Wither - перевод текста песни на немецкий

Wither - abel.перевод на немецкий




Wither
Verwelken
I′ma start this shit off heavy
Ich fang diesen Scheiß hier knallhart an
Fuckin' know nobody listens
Verdammt, ich weiß, keiner hört zu
Out my mind, can′t make a living
Nicht bei Verstand, kann kein Geld verdienen
Got this cheap shit in my system
Hab diesen billigen Scheiß in meinem System
But it drowns away my demons
Aber er ertränkt meine Dämonen
Even if it's for a minute
Auch wenn es nur für eine Minute ist
Pay attention, let em listen
Passt auf, lasst sie zuhören
If tonight I fucking end it
Falls ich es heute Nacht verdammt nochmal beende
Isolate myself from all, wouldn't really recommend it
Isoliere mich von allem, würde es nicht wirklich empfehlen
Then again, I′m all I have
Andererseits, ich bin alles, was ich habe
So shit, I co-sign that decision
Also scheiß drauf, ich unterschreibe diese Entscheidung mit
I mean fuck, Y′all hate me anyway
Ich meine, verdammt, ihr hasst mich sowieso alle
At least how I envision
Zumindest stelle ich es mir so vor
If it's true, I feel the same
Wenn es wahr ist, fühle ich genauso
Bitch you can suck my fucking dick
Schlampe, du kannst meinen verdammten Schwanz lutschen
And I′ve been
Und ich war
Lost for bout a couple years
Verloren seit ungefähr ein paar Jahren
Stuck inside these walls
Gefangen in diesen Mauern
It's hard to breathe, I grit my teeth
Es ist schwer zu atmen, ich beiße die Zähne zusammen
I hurt so bad, I need to talk
Es tut so weh, ich muss reden
But all my friends are either gone or never see that
Aber alle meine Freunde sind entweder weg oder sehen nie, dass
I′m in pain Well that's the shit I tell myself,
ich Schmerzen habe. Naja, das ist der Scheiß, den ich mir selbst erzähle,
I know damn well it ain′t the same
Ich weiß verdammt gut, dass es nicht dasselbe ist
I ain't the person that I was
Ich bin nicht mehr die Person, die ich war
And no one told me that I changed
Und niemand hat mir gesagt, dass ich mich verändert habe
I needed people by my side
Ich brauchte Leute an meiner Seite
But everyone just looked away
Aber alle haben nur weggeschaut
So now I'm talking to myself
Also rede ich jetzt mit mir selbst
And I′m staring at the ceiling
Und ich starre an die Decke
Wondering if this even matters
Frage mich, ob das überhaupt wichtig ist
What if life just has no meaning?
Was, wenn das Leben einfach keinen Sinn hat?
What′s the point even breathing,
Was ist der Sinn überhaupt zu atmen,
If you know you'll be forgotten?
Wenn du weißt, dass du vergessen wirst?
Put this pistol to my noggin
Setze diese Pistole an meinen Schädel
Maybe that′s my only option
Vielleicht ist das meine einzige Option
Cuz I'm sick of fucking talking
Weil ich es leid bin, verdammt nochmal zu reden
And if I paint this wall tonight?
Und wenn ich diese Wand heute Nacht bemale?
Don′t even put me in a fucking coffin
Legt mich nicht mal in einen verdammten Sarg
Just let me wither
Lasst mich einfach verwelken
When I die, fuck it I wanna go to hell
Wenn ich sterbe, scheiß drauf, ich will in die Hölle
Cuz I ain't talked to god, and really ain′t got shit to tell
Weil ich nicht mit Gott gesprochen habe und ihm wirklich nichts zu erzählen habe
And what's to say, to someone I ain't never seen
Und was soll man jemandem sagen, den ich nie gesehen habe
When he ain′t put no other person on this earth that′s here for me?
Wenn er keine andere Person auf diese Erde gesetzt hat, die für mich da ist?
I never lived the life of those I saw on that TV
Ich habe nie das Leben derer gelebt, die ich im Fernsehen sah
I swear I raised my fucking self bc my mom was always sleep
Ich schwöre, ich habe mich verdammt nochmal selbst großgezogen, weil meine Mom immer geschlafen hat
I tried to wake her up, "Mom I gotta go to school, why you always tired?"
Ich habe versucht, sie aufzuwecken: "Mom, ich muss zur Schule, warum bist du immer müde?"
Five years old, using methadone bottles for fireflies
Fünf Jahre alt, benutzte Methadonflaschen für Glühwürmchen
And daddy was a bum
Und Paps war ein Penner
At least that's what my momma said
Zumindest hat das meine Mama gesagt
But he was on the search & rescue
Aber er war bei der Suche & Rettung
Now my pops is dead
Jetzt ist mein Paps tot
And I can′t get him back
Und ich kann ihn nicht zurückbekommen
I don't know how to feel
Ich weiß nicht, wie ich fühlen soll
Never know how to act
Weiß nie, wie ich mich verhalten soll
But can′t really get into that
Aber kann da nicht wirklich drauf eingehen
That ain't the shit that ya′ll want, right?
Das ist nicht der Scheiß, den ihr alle wollt, richtig?
I'm off, right?
Ich bin daneben, oder?
This shit won't sell ′less you know that jacket is off-white
Dieser Scheiß verkauft sich nicht, es sei denn, du weißt, dass die Jacke Off-White ist
I need a couple chains
Ich brauche ein paar Ketten
And a fuckin gimmick, maybe dye my hair purple so ya′ll
Und einen verdammten Gimmick, vielleicht färbe ich meine Haare lila, damit ihr alle
Fuckin listen
verdammt nochmal zuhört
I could be bitter bout this shit or I could speak my truth
Ich könnte wegen diesem Scheiß verbittert sein oder ich könnte meine Wahrheit aussprechen
Ya'll stay asking for the music, never ask me how I′m doing
Ihr fragt immer nach der Musik, fragt mich nie, wie es mir geht
Then you wonder why I never got no shit for you?
Dann wundert ihr euch, warum ich nie was für euch habe?
Maybe it's cuz I′m sick of singing, politicking and
Vielleicht liegt es daran, dass ich es leid bin zu singen, politisch zu taktieren und
I need a single person on this earth to get a fucking clue
ich brauche eine einzige Person auf dieser Erde, die verdammt nochmal kapiert
What will it take for one of seven billion people just show me that they
Was braucht es, damit einer von sieben Milliarden Menschen mir einfach zeigt, dass sie
Care? Yo let me jump off of this fucking roof
sich kümmern? Yo, lasst mich von diesem verdammten Dach springen
I take my life tonight, they'll say my smile lights the room
Nehme ich mir heute Nacht das Leben, werden sie sagen, mein Lächeln erhellt den Raum
Don′t fucking bother
Macht euch verdammt nochmal nicht die Mühe





Авторы: Nicholas Makosky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.