Текст и перевод песни absent - Egal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Feelings
waren
echt
(Waren
echt)
My
feelings
were
real
(They
were
real)
Aber
heute
bist
du
weg,
heute
bist
du
mit
'nem
Kek
(Mit
'nem
Kek)
But
today
you're
gone,
today
you're
with
a
dummy
(With
a
dummy)
Ey,
meine
Feelings
waren
echt
(Waren
echt)
Hey,
my
feelings
were
real
(They
were
real)
Heute
bist
du
weg,
denn
du
bist
mit
deinem
Kek
Today
you're
gone,
because
you're
with
your
dummy
Aber
kann
mir
auch
egal
sein
But
I
don't
care
either
Denn
ich
sippe
mittlerweile
jeden
Tag
Wein
Because
I
sip
wine
every
day
now
Du
hast
mich
zwar
gewarnt,
aber
heut
bist
du
nicht
da
You
warned
me,
but
today
you're
not
here
Babe,
ich
ficke
meine
Leber
und
ich
lieg'
bald
in
'nem
Grab,
ey
Babe,
I'm
fucking
my
liver
and
I'll
soon
be
in
a
grave,
hey
Baby,
hätte
ich
gewusst,
wohin
das
führt
Baby,
if
I
had
known
where
this
would
lead
Hätt'
ich
nie
geschrieben,
dich
nie
angerührt
I
would
have
never
written,
never
touched
you
Doch
ich
habe
es
getan
But
I
did
it
Ist
egal,
solang
ich
immer
weiter
fahr',
ey
It
doesn't
matter,
as
long
as
I
keep
driving,
hey
Weiter
fahr',
ey
Keep
driving,
hey
Weiter
fahr',
weiter
fahr'
Keep
driving,
keep
driving
Und
ihr
denkt,
ich
leb'
gesund,
aber
nein,
Bruder,
sorry
And
you
think
I'm
healthy,
but
no,
brother,
sorry
Bruder,
sorry
Brother,
sorry
Brauche
Pill'n
zum
aufsteh'n,
Alkohol
zum
einschlafen
Need
pills
to
get
up,
alcohol
to
fall
asleep
Ich
bin
auf
Tabletten,
aber
würde
trotzdem
ein'n
paffen
I'm
on
pills,
but
I'd
still
smoke
one
Babe,
weck
mich
auf,
ich
kann
schon
lange
nicht
mehr
schlafen
Babe,
wake
me
up,
I
haven't
been
able
to
sleep
for
a
long
time
Wär'
ich
in
der
Schule,
glaub
ich,
würd'
ich
auch
was
raffen
If
I
were
in
school,
I
think
I'd
steal
something
too
Aber
bin
nie
da
gewesen,
lieber
mit
den
Brüdern
chill'n
But
I
was
never
there,
I'd
rather
chill
with
my
brothers
Babe,
ich
lass'
dich
machen
Babe,
I
let
you
Denn
ich
glaub',
das
liegt
in
deinem
Sinn
(deinem
Sinn)
Because
I
think
it's
in
your
mind
(your
mind)
Und
ich
trinke
zum
Verdrängen
And
I
drink
to
forget
All
die
Feelings
waren
echt,
ich
muss
verdrängen
All
the
feelings
were
real,
I
have
to
forget
Ja,
ich
glaub',
ich
muss
verdrängen
Yes,
I
think
I
have
to
forget
Ey,
ich
glaub',
ich
muss
verdrängen
Hey,
I
think
I
have
to
forget
Heute
bist
du
weg,
denn
du
bist
mit
deinem
Kek
Today
you're
gone,
because
you're
with
your
dummy
Aber
kann
mir
auch
egal
sein
But
I
don't
care
either
Denn
ich
sippe
mittlerweile
jeden
Tag
Wein
Because
I
sip
wine
every
day
now
Du
hast
mich
zwar
gewarnt,
aber
heut
bist
du
nicht
da
You
warned
me,
but
today
you're
not
here
Babe,
ich
ficke
meine
Leber
und
ich
lieg'
bald
in
'nem
Grab,
ey
Babe,
I'm
fucking
my
liver
and
I'll
soon
be
in
a
grave,
hey
Baby,
hätte
ich
gewusst,
wohin
das
führt
Baby,
if
I
had
known
where
this
would
lead
Hätt'
ich
nie
geschrieben,
dich
nie
angerührt
I
would
have
never
written,
never
touched
you
Doch
ich
habe
es
getan
But
I
did
it
Ist
egal,
solang
ich
immer
weiter
fahr'
It
doesn't
matter,
as
long
as
I
keep
driving
Ist
egal,
solang
ich
immer
weiter
fahr',
ey
It
doesn't
matter,
as
long
as
I
keep
driving,
hey
Ist
egal,
solang
ich
immer
weiter
fahr',
weiter
fahr',
ey
It
doesn't
matter,
as
long
as
I
keep
driving,
keep
driving,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Absent Uwn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.