absent - GIFT - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни absent - GIFT




GIFT
GIFT
(Einen Homie, das′ der, der meinen Magen killt)
(only kid that's there who's killing my stomach)
(Taylor 'bout to fuckin′ flex)
(Taylor 'bout to fuckin' flex)
Hab' nur einen Homie, das' der, der meinen Magen füllt
I only got one homie, that's the one that kill my appetite
Und an wen soll ich mich wenden, wenn da grad kein andrer ist?
And who am I supposed to run to when there ain't nobody? No
Ich würd es gern beenden, aber merk′ wieder, ich kann das nicht
I would quit, but I keep coming back like I just can't help it
Zu müde zum Kämpfen, denn deine Liebe ist ein andres Gift
Too tired to put up a fight when your love is just another toxin
Zweiunddreißig Prozent Glück in meinеm Glas (In meinem Glas)
Thirty-two percent happy in my glass (In my glass)
Diesе Angst, ich werd′ verrückt, fast jeden Tag (Fast jeden Tag)
This fear, I go mad almost every single day (Every day)
Scheiß' auf Business, ich mach′ das alone (Mach's alone)
Fuck with the business, I'm doing it solo (Doing it solo)
Flugmodus an, fick mein Phone (Fick mein Phone)
Airplane mode, I don't pick up my phone (Pick up my phone)
In mei′m Zimmer depressed on my own (On my own)
In my room depressed on my own (On my own)
Sie geben Probs, so wie bei Post Malone (Post Malone)
They're giving props like this Post Malone (Post Malone)
Und ich fühl' mich schon fast wie ein Rockstar
Starting to feel like I'm almost a rockstar
Mache Geld, und das nur, wenn ich Bock hab′
Making money, only if I feel like it
Jeder hintergeht mich, uhh
Everybody betray me, uhh
Fight for love wie bei Sailor Moon
Fight for love like in Sailor Moon
But for real, war mein Fehler, mhm
But in reality, it was my fault, mhm
Hab' nur einen Homie, das' der, der meinen Magen füllt
I only got one homie, that's the one that kill my appetite
Und an wen soll ich mich wenden, wenn da grad kein andrer ist?
And who am I supposed to run to when there ain't nobody? No
Ich würd es gern beenden, aber merk′ wieder, ich kann das nicht
I would quit, but I keep coming back like I just can't help it
Zu müde zum Kämpfen, denn deine Liebe ist ein andres Gift
Too tired to put up a fight, that's why I keep sipping on the bottle
Ich kill′ ein ganzes Wochenende und vergess' davon alles
I kill a whole weekend and forget all about it
Komm′ aus dem Valley, fick' die Szene, bis ich irgendwann charte
Come from the valley, fuck the game 'til I finally chart shit
Ich frage Gott, "Sind diese Kommas und die Fans eine Phase?
I ask God, "Are these commas and the fans a phase? "
Werd′ ich noch reich oder kann's sein
Will I get rich or will I just
Dass ich irgendwann egal bin?", ey
Become irrelevant someday?", hey
Bitte, muss vorbei
Please go away
Wenn ich im Zimmer lay′, Dicka, nachts um drei
When I'm layin' in my room, baby, three in the A.M
Körper tot, aber muss so sein
Body's dead, but I gotta make it
Ich mach' Fade-away-Tracks und wein', ja (Ja, ja, ja, ja)
I make fade-away tracks and I cry, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Jeder hintergeht mich, uhh
Everybody betray me, uhh
Fight for love wie bei Sailor Moon
Fight for love like in Sailor Moon
But for real, war mein Fehler, mhm
But in reality, it was my fault, mhm
Hab′ nur einen Homie, das′ der, der meinen Magen füllt
I only got one homie, that's the one that kill my appetite
Und an wen soll ich mich wenden, wenn da grad kein andrer ist?
And who am I supposed to run to when there ain't nobody? No
Ich würd es gern beenden, aber merk' wieder, ich kann das nicht
I would quit, but I keep coming back like I just can't help it
Zu müde zum Kämpfen, weshalb ich wieder an der Flasche sipp′
Too tired to put up a fight when your love is just another toxin
(Taylor 'bout to fuckin′ flex)
(Taylor 'bout to fuckin' flex)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.