Текст и перевод песни absent - HILLS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(It
looks
like
you
lost
another
one)
(Looks
like
you
lost
another
one)
Ich
will
ein
Haus
in
den
Hills,
wir
woll′n
pausenlos
chill'n
I
want
a
house
in
the
Hills,
we
wanna
chill
non-stop
Ich
bin
draußen
mit
Kings
I'm
out
with
Kings
Keinen
Führerschein,
doch
sauf′
in
'ner
Whip
No
license,
but
drinking
in
a
whip
Sagen,
sie
sind
beste
Homies,
dann
verkaufen
sie
dich
They
say
they're
best
homies,
then
they
sell
you
out
Ich
hab'
gelernt:
Bist
du
kein
Day-One,
dann
vertrau′
ich
dir
nicht
I
learned:
If
you
ain't
a
Day-One,
I
don't
trust
you
Wir
werfen
Gang-Sings,
die
Leute
gucken
dumm
We
throw
gang
signs,
people
look
stupid
Ich
hol′
mir
einen
Tesla,
wenn
sich
die
Mucke
lohnt
I'll
get
a
Tesla
when
the
music
pays
off
Oder
'nen
i8,
hab′
'ne
neue
Biddie,
die
geht
tiefer
Or
an
i8,
got
a
new
girl,
she
goes
deeper
Believe
das,
ich
fühl′
mich
nie
wieder
wie
'n
Verlierer
Believe
that,
I'll
never
feel
like
a
loser
again
Heute
kommen
Leute,
sagen,
ich
hätt′s
gut
gemacht
Today
people
come
and
say
I
did
well
Aufstehen
mit
all
den
Qual'n
ist
die
Superkraft
Getting
up
with
all
the
pain
is
the
superpower
Bro,
ich
häng'
nur
an
der
Bar,
sind
nur
Fools
im
Club
Bro,
I'm
just
hanging
at
the
bar,
there
are
only
fools
in
the
club
Heute
ist
nur
die
Enttäuschung,
wo
die
Suche
war
Today
is
just
the
disappointment,
where
the
search
was
Ich
will
ein′n
Track
von
John
Williams
für
den
Film,
den
ich
leb′
I
want
a
John
Williams
track
for
the
movie
I'm
living
Bin
blockiert
auf
jeder
Plattform,
Babe,
ich
hab'
es
geseh′n
I'm
blocked
on
every
platform,
babe,
I
saw
it
Ist
schon
schlimm,
wenn
das
passiert,
ich
glaub',
ist
alles
okay
It's
bad
when
that
happens,
I
think
it's
all
okay
Heut
tut
mir
gar
nichts
mehr
weh
Nothing
hurts
me
anymore
today
Ich
will
ein
Haus
in
den
Hills,
wir
woll′n
pausenlos
chill'n
I
want
a
house
in
the
Hills,
we
wanna
chill
non-stop
Ich
bin
draußen
mit
Kings
I'm
out
with
Kings
Keinen
Führerschein,
doch
sauf′
in
'ner
Whip
No
license,
but
drinking
in
a
whip
Sagen,
sie
sind
beste
Homies,
dann
verkaufen
sie
dich
They
say
they're
best
homies,
then
they
sell
you
out
Ich
hab'
gelernt:
Bist
du
kein
Day-One,
dann
vertrau′
ich
dir
nicht
I
learned:
If
you
ain't
a
Day-One,
I
don't
trust
you
Wir
werfen
Gang-Sings,
die
Leute
gucken
dumm
We
throw
gang
signs,
people
look
stupid
Ich
hol′
mir
einen
Tesla,
wenn
sich
die
Mucke
lohnt
I'll
get
a
Tesla
when
the
music
pays
off
Oder
'nen
i8,
hab′
'ne
neue
Biddie,
die
geht
tiefer
Or
an
i8,
got
a
new
girl,
she
goes
deeper
Believe
das,
ich
fühl′
mich
nie
wieder
wie
'n
Verlierer
Believe
that,
I'll
never
feel
like
a
loser
again
Sauf′
mich
tot,
seh'
die
Träne,
Baby,
schau
nicht
so
Drinking
myself
to
death,
see
the
tear,
baby,
don't
look
like
that
Die
Kosten
für
die
Schmerzen
hab'
ich
alle
wieder
rausgeholt
I
got
back
all
the
costs
for
the
pain
Das
Business
ist
so
ekelhaft,
du
kannst
dich
hier
verlaufen,
Bro
The
business
is
so
disgusting,
you
can
get
lost
here,
bro
Ich
kann
von
mir
erzähl′n,
aber
das
würd
mir
keiner
glauben,
Bro
I
can
tell
you
about
myself,
but
nobody
would
believe
me,
bro
Stopp,
guck
mich
an,
das
hier
ist
irgendwann
genug
Stop,
look
at
me,
this
is
enough
at
some
point
Hoff′,
dass
es
sich
lohnt,
ich
will
'ne
Villa
mit
′nem
Pool
Hope
it's
worth
it,
I
want
a
villa
with
a
pool
Bin
mir
heute
sicher,
diese
Scheiße
tut
nicht
gut
I'm
sure
today,
this
shit
ain't
good
Gib
mir
Kraft
und
gib
mir
Mut,
ja
Give
me
strength
and
give
me
courage,
yeah
Ich
will
ein
Haus
in
den
Hills,
wir
woll'n
pausenlos
chill′n
I
want
a
house
in
the
Hills,
we
wanna
chill
non-stop
Ich
bin
draußen
mit
Kings
I'm
out
with
Kings
Keinen
Führerschein,
doch
sauf'
in
′ner
Whip
No
license,
but
drinking
in
a
whip
Sagen,
sie
sind
beste
Homies,
dann
verkaufen
sie
dich
They
say
they're
best
homies,
then
they
sell
you
out
Ich
hab'
gelernt:
Bist
du
kein
Day-One,
dann
vertrau'
ich
dir
nicht
I
learned:
If
you
ain't
a
Day-One,
I
don't
trust
you
Wir
werfen
Gang-Sings,
die
Leute
gucken
dumm
We
throw
gang
signs,
people
look
stupid
Ich
hol′
mir
einen
Tesla,
wenn
sich
die
Mucke
lohnt
I'll
get
a
Tesla
when
the
music
pays
off
Oder
′nen
i8,
hab'
′ne
neue
Biddie,
die
geht
tiefer
Or
an
i8,
got
a
new
girl,
she
goes
deeper
Believe
das,
ich
fühl'
mich
nie
wieder
wie
′n
Verlierer
Believe
that,
I'll
never
feel
like
a
loser
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Unknown, Mathias Thalhofer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.