Текст и перевод песни absent - NLW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mhh,
mhh-mhh
Mhh,
mhh-mhh
(Ts-Ts-Ts-Tsurreal)
(Ts-Ts-Ts-Tsurreal)
Du
warst
da,
jetzt
bin
ich
nächtelang
wach
You
were
here,
now
I'm
awake
for
nights
on
end
Bitte
Gott,
bring
mir
einen
wie
mich
in
mein
Leben,
ein
Licht
Please
God,
bring
someone
like
me
into
my
life,
a
light
Ja,
ich
glaub',
ich
bin
allein
in
this
Bitch,
ja,
nur
ich
und
das
Gift,
ah
Yeah,
I
think
I'm
alone
in
this
bitch,
yeah,
just
me
and
the
poison,
ah
Ey,
ja,
du
warst
da,
jetzt
bin
ich
nächtelang
wach
Ey,
yeah,
you
were
here,
now
I'm
awake
for
nights
on
end
Kopf
kaputt,
ich
zwing'
mich
selbst
in
den
Schlaf
Head
broken,
I
force
myself
to
sleep
Fick
die
Industrie,
hab'
alles
selber
gemacht
Fuck
the
industry,
I
did
it
all
myself
Mein
Shawty
guckt
mich
an,
als
hätt
ich's
geschafft,
ey
My
shawty
looks
at
me
like
I
made
it,
ey
Und
ich
glaube
ihr
das
And
I
believe
her
Denn
sie
war
mehr
da
als
die
andern,
als
ich
trauriger
war,
ey
Cause
she
was
there
more
than
the
others,
when
I
was
sadder,
ey
Sie
war
fast
mehr
als
meine
Homies
am
Start
She
was
almost
more
than
my
homies
at
the
start
Ich
denk'
jedes
mal
an
sie,
wenn
ich
grad
sauf'
in
der
Stadt,
hoh
I
think
of
her
every
time
I'm
drunk
in
the
city,
hoh
Auch
wenn
ich
euch
egal
bin
Even
if
you
don't
care
about
me
Seid
euch
sicher,
dass
ich
zu
mein'n
Homies
immer
loyal
bin
(Und
das'
ein
Fact),
ey
Be
sure
that
I'm
always
loyal
to
my
homies
(And
that's
a
fact),
ey
Und
ich
bin
in
'nem
Gewinnerkreis
And
I'm
in
a
winner's
circle
Und
es
tut
weh
zu
seh'n,
dass
dieser
nicht
für
immer
bleibt
And
it
hurts
to
see
that
it
won't
last
forever
Aber
sollte
mir
egal
sein,
guck,
was
mir
mein
Leben
bringt
But
I
shouldn't
care,
look
what
my
life
brings
me
Sie
nenn'n
mich
Vorbild,
nenn'n
mich
Rockstar,
nenn'n
mich
Star
und
nenn'n
mich
King
They
call
me
a
role
model,
call
me
a
rockstar,
call
me
a
star
and
call
me
king
Digga,
Fokus
nur
auf
mich,
weil
das
besser
ist
Dude,
focus
only
on
me,
because
that's
better
Ich
trau'
nur
einem
und
das
ist
das,
was
im
Becher
ist
I
only
trust
one
thing
and
that's
what's
in
the
cup
Bitte
Gott,
bring
mir
einen
wie
mich
in
mein
Leben,
ein
Licht
Please
God,
bring
someone
like
me
into
my
life,
a
light
Ja,
ich
glaub',
ich
bin
allein
in
this
Bitch,
ja,
nur
ich
und
das
Gift,
ah
Yeah,
I
think
I'm
alone
in
this
bitch,
yeah,
just
me
and
the
poison,
ah
Ey,
ja,
du
warst
da,
jetzt
bin
ich
nächtelang
wach
Ey,
yeah,
you
were
here,
now
I'm
awake
for
nights
on
end
Kopf
kaputt,
ich
zwing'
mich
selbst
in
den
Schlaf
Head
broken,
I
force
myself
to
sleep
Fick
die
Industrie,
hab'
alles
selber
gemacht
Fuck
the
industry,
I
did
it
all
myself
Mein
Shawty
guckt
mich
an,
als
hätt
ich's
geschafft,
ey
My
shawty
looks
at
me
like
I
made
it,
ey
Und
ich
glaube
ihr
das
And
I
believe
her
Denn
sie
war
mehr
da
als
die
andern,
als
ich
trauriger
war,
ey
Cause
she
was
there
more
than
the
others,
when
I
was
sadder,
ey
Sie
war
fast
mehr
als
meine
Homies
am
Start
She
was
almost
more
than
my
homies
at
the
start
Ich
denk'
jedes
mal
an
sie,
wenn
ich
grad
sauf'
in
der
Stadt,
hoh
I
think
of
her
every
time
I'm
drunk
in
the
city,
hoh
Bitte
Gott,
bring
mir
einen
wie
mich
Please
God,
bring
me
someone
like
me
Dann
ist
ein
Realer
bei
mir,
der
mich
auch
nicht
mehr
vergisst
Then
there's
a
real
one
with
me,
who
won't
forget
me
anymore
Bitte
Gott,
zeig
mir
ein
bisschen
Licht
Please
God,
show
me
a
little
light
Ich
bin
allein
in
this
Bitch,
ja,
weil
hier
keiner
mehr
ist,
ja
I'm
alone
in
this
bitch,
yeah,
because
no
one
is
here
anymore,
yeah
Oh
mein
Gott,
ich
glaub',
ich
bin
ein
Sünder
Oh
my
God,
I
think
I'm
a
sinner
Denn
jede
Nacht,
denk'
ich
nicht
nach,
was
ich
mach'
Cause
every
night,
I
don't
think
about
what
I'm
doing
Oh
mein
Gott,
ich
glaub',
es
bleibt
für
immer
Oh
my
God,
I
think
it
will
stay
forever
Ich
hab's
gesagt
und
guck,
wer
am
Ende
lacht,
ey
(Ja,
ja,
ja)
I
said
it
and
look
who
laughs
in
the
end,
ey
(Yeah,
yeah,
yeah)
Bitte
Gott,
bring
mir
einen
wie
mich
in
mein
Leben,
ein
Licht
Please
God,
bring
someone
like
me
into
my
life,
a
light
Ja,
ich
glaub',
ich
bin
allein
in
this
Bitch,
ja,
nur
ich
und
das
Gift,
ah
Yeah,
I
think
I'm
alone
in
this
bitch,
yeah,
just
me
and
the
poison,
ah
(Ja,
nur
ich
und
das
Gift)
(Yeah,
just
me
and
the
poison)
Ey,
ja,
du
warst
da,
jetzt
bin
ich
nächtelang
wach
(On
God)
Ey,
yeah,
you
were
here,
now
I'm
awake
for
nights
on
end
(On
God)
Kopf
kaputt,
ich
zwing'
mich
selbst
in
den
Schlaf
(Oh
ja,
ja)
Head
broken,
I
force
myself
to
sleep
(Oh
yeah,
yeah)
Fick
die
Industrie,
hab'
alles
selber
gemacht
Fuck
the
industry,
I
did
it
all
myself
Mein
Shawty
guckt
mich
an,
als
hätt
ich's
geschafft,
ey
My
shawty
looks
at
me
like
I
made
it,
ey
Und
ich
glaube
ihr
das
And
I
believe
her
Denn
sie
war
mehr
da
als
die
andern,
als
ich
trauriger
war,
ey
(Oh
ja)
Cause
she
was
there
more
than
the
others,
when
I
was
sadder,
ey
(Oh
yeah)
Sie
war
fast
mehr
als
meine
Homies
am
Start
(Ey,
ey)
She
was
almost
more
than
my
homies
at
the
start
(Ey,
ey)
Ich
denk'
jedes
mal
an
sie,
wenn
ich
grad
sauf'
in
der
Stadt,
hoh
(Ey,
ja)
I
think
of
her
every
time
I'm
drunk
in
the
city,
hoh
(Ey,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.