Absent - Steine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Absent - Steine




Steine
Stones
That's fine Joel
That's fine Joel
Ich hab' Steine in meinem Weg, die ganze Zeit
I've got stones in my way, all the time
Ich hab' Steine in meinem Weg, die ganze Zeit
I've got stones in my way, all the time
Zwischen den Problem' und den Sorgen von gestern
Between the problems and the worries of yesterday
Mir egal ob du ein' legst, ich hack' ihn klein
I don't care if you put one, I'll chop it down
Ich bleibe straight auf meinem Weg und daran wird sich nichts ändern
I stay straight on my path and that won't change
Ich hab' Steine in meinem Weg, die ganze Zeit
I've got stones in my way, all the time
Zwischen den Problem' und den Sorgen von gestern
Between the problems and the worries of yesterday
Mir egal ob du ein' legst, ich hack' ihn klein
I don't care if you put one, I'll chop it down
Ich bleibe straight auf meinem Weg und daran wird sich nichts ändern
I stay straight on my path and that won't change
Gabel mich auf, Bruder versuch es
Fork me, brother, try it
Bin mir halt nur nicht so sicher, ob das mit der Zeit noch so gut ist
I'm just not so sure if that's still good with time
Egal ich weiß, genau ich bin Next, gebe ein' Fick auf dich und deine Ex
Anyway, I know, I'm next, I don't give a fuck about you and your ex
Warum sagst du jedem, dass du mich kennst?
Why do you tell everyone that you know me?
Leute die snitchen, sind hier keine friends
People who snitch are not friends here
Also fick' dich und geh' weg mit meiner Ex, ouh
So fuck you and go away with my ex, ouh
Wenn es sein muss, bin ich jeden Tag alleine, douh
If I have to, I'm alone every day, douh
Ich kann nicht schlafen und pop mir noch ein, zwei Benzos
I can't sleep and pop myself one or two benzos
Wenn ich sage, ich will sterben, ist es keine Show
When I say I want to die, it's not a show
Man, bin ich hier eigentlich einmal richtig gut
Man, am I ever really good here
Kann schon sein, aber ich bild' lieber allein 'ne Crew
Maybe, but I'd rather form a crew alone
Denn was ihr sagt, ist fake und dir die Narben prägt
Because what you say is fake and it shapes your scars
Ich hab' kein Bock auf Leute, für die nur mein Name zählt
I don't want people who only care about my name
Die ganze Zeit und die Zeiten von gestern
All the time and the times of yesterday
Mir egal ob du ein' legst, ich hack' ihn klein
I don't care if you put one, I'll chop it down
Und daran wird sich nichts ändern
And that won't change
Ich hab' Steine in meinem Weg, die ganze Zeit
I've got stones in my way, all the time
Zwischen den Problem' und den Sorgen von gestern
Between the problems and the worries of yesterday
Mir egal ob du ein' legst, ich hack' ihn klein
I don't care if you put one, I'll chop it down
Ich bleibe straight auf meinem Weg und daran wird sich nichts ändern
I stay straight on my path and that won't change
Ich hab' Steine in meinem Weg, die ganze Zeit
I've got stones in my way, all the time
Zwischen den Problem' und den Sorgen von gestern
Between the problems and the worries of yesterday
Mir egal ob du ein' legst, ich hack' ihn klein
I don't care if you put one, I'll chop it down
Ich bleibe straight auf meinem Weg und daran wird sich nichts ändern
I stay straight on my path and that won't change
Ich hab besseres zu tun als mit so Keks zu leben
I have better things to do than live with this fool
Mach mal fleißig Abitur, doch ich hab bessere Pläne
Go ahead and do your Abitur, but I have better plans
Kann schon sein, dass wir mal Freunde waren
Maybe we were friends once
Denn euer Typ ist der mit Hollister
Because your type is the one with Hollister
Lass mal gehen in die Ferne (Ferne)
Let's go far away (Far away)
Bevor jeder hier Fan wird (Fan wird)
Before everyone here becomes a fan (Becomes a fan)
Dunkle Steine wie Sterne (Sterne)
Dark stones like stars (Stars)
Jeder von denen ist 'ne Lehre (Lehre)
Every one of them is a lesson (Lesson)
Niemals stirbt die Karierre (Karierre)
The career never dies (Career)
Niemals noch eine Barierre (Ich werf' Steine)
Never another barrier (I throw stones)
Also komm, du kannst Steine werfen
So come on, you can throw stones
Oder halt nicht, wenn du cool bist
Or not, if you're cool
Aber kannst weiter nerven
But you can keep annoying me
Wenn ich bald nicht mehr in der school bin
When I'm not in school anymore
Brauche paar Zeitreserven
I need some time reserves
Hin und wieder sind die Steine klein
Sometimes the stones are small
Manchmal sind sie groß
Sometimes they are big
Manchmal sind sie eher schwarz
Sometimes they are rather black
Manchmal sind sie rot
Sometimes they are red
Ich hab' Steine in meinem Weg, die ganze Zeit
I've got stones in my way, all the time
Zwischen den Problem' und den Sorgen von gestern
Between the problems and the worries of yesterday
Mir egal ob du ein' legst, ich hack' ihn klein
I don't care if you put one, I'll chop it down
Ich bleibe straight auf meinem Weg und daran wird sich nichts ändern
I stay straight on my path and that won't change
Ich hab' Steine in meinem Weg, die ganze Zeit
I've got stones in my way, all the time
Zwischen den Problem' und den Sorgen von gestern
Between the problems and the worries of yesterday
Mir egal ob du ein' legst, ich hack' ihn klein
I don't care if you put one, I'll chop it down
Ich bleibe straight auf meinem Weg und daran wird sich nichts ändern
I stay straight on my path and that won't change
Ich hab' Steine in meinem Weg, die ganze Zeit
I've got stones in my way, all the time
Und den Sorgen von gestern
And the worries of yesterday
Mir egal ob du ein' legst, ich hack' ihn klein
I don't care if you put one, I'll chop it down
Und daran wird sich nichts ändern
And that won't change





Авторы: Absent Joel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.