Текст и перевод песни Absent - Steine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
fine
Joel
That's
fine
Joel
Ich
hab'
Steine
in
meinem
Weg,
die
ganze
Zeit
I've
got
stones
in
my
way,
all
the
time
Ich
hab'
Steine
in
meinem
Weg,
die
ganze
Zeit
I've
got
stones
in
my
way,
all
the
time
Zwischen
den
Problem'
und
den
Sorgen
von
gestern
Between
the
problems
and
the
worries
of
yesterday
Mir
egal
ob
du
ein'
legst,
ich
hack'
ihn
klein
I
don't
care
if
you
put
one,
I'll
chop
it
down
Ich
bleibe
straight
auf
meinem
Weg
und
daran
wird
sich
nichts
ändern
I
stay
straight
on
my
path
and
that
won't
change
Ich
hab'
Steine
in
meinem
Weg,
die
ganze
Zeit
I've
got
stones
in
my
way,
all
the
time
Zwischen
den
Problem'
und
den
Sorgen
von
gestern
Between
the
problems
and
the
worries
of
yesterday
Mir
egal
ob
du
ein'
legst,
ich
hack'
ihn
klein
I
don't
care
if
you
put
one,
I'll
chop
it
down
Ich
bleibe
straight
auf
meinem
Weg
und
daran
wird
sich
nichts
ändern
I
stay
straight
on
my
path
and
that
won't
change
Gabel
mich
auf,
Bruder
versuch
es
Fork
me,
brother,
try
it
Bin
mir
halt
nur
nicht
so
sicher,
ob
das
mit
der
Zeit
noch
so
gut
ist
I'm
just
not
so
sure
if
that's
still
good
with
time
Egal
ich
weiß,
genau
ich
bin
Next,
gebe
ein'
Fick
auf
dich
und
deine
Ex
Anyway,
I
know,
I'm
next,
I
don't
give
a
fuck
about
you
and
your
ex
Warum
sagst
du
jedem,
dass
du
mich
kennst?
Why
do
you
tell
everyone
that
you
know
me?
Leute
die
snitchen,
sind
hier
keine
friends
People
who
snitch
are
not
friends
here
Also
fick'
dich
und
geh'
weg
mit
meiner
Ex,
ouh
So
fuck
you
and
go
away
with
my
ex,
ouh
Wenn
es
sein
muss,
bin
ich
jeden
Tag
alleine,
douh
If
I
have
to,
I'm
alone
every
day,
douh
Ich
kann
nicht
schlafen
und
pop
mir
noch
ein,
zwei
Benzos
I
can't
sleep
and
pop
myself
one
or
two
benzos
Wenn
ich
sage,
ich
will
sterben,
ist
es
keine
Show
When
I
say
I
want
to
die,
it's
not
a
show
Man,
bin
ich
hier
eigentlich
einmal
richtig
gut
Man,
am
I
ever
really
good
here
Kann
schon
sein,
aber
ich
bild'
lieber
allein
'ne
Crew
Maybe,
but
I'd
rather
form
a
crew
alone
Denn
was
ihr
sagt,
ist
fake
und
dir
die
Narben
prägt
Because
what
you
say
is
fake
and
it
shapes
your
scars
Ich
hab'
kein
Bock
auf
Leute,
für
die
nur
mein
Name
zählt
I
don't
want
people
who
only
care
about
my
name
Die
ganze
Zeit
und
die
Zeiten
von
gestern
All
the
time
and
the
times
of
yesterday
Mir
egal
ob
du
ein'
legst,
ich
hack'
ihn
klein
I
don't
care
if
you
put
one,
I'll
chop
it
down
Und
daran
wird
sich
nichts
ändern
And
that
won't
change
Ich
hab'
Steine
in
meinem
Weg,
die
ganze
Zeit
I've
got
stones
in
my
way,
all
the
time
Zwischen
den
Problem'
und
den
Sorgen
von
gestern
Between
the
problems
and
the
worries
of
yesterday
Mir
egal
ob
du
ein'
legst,
ich
hack'
ihn
klein
I
don't
care
if
you
put
one,
I'll
chop
it
down
Ich
bleibe
straight
auf
meinem
Weg
und
daran
wird
sich
nichts
ändern
I
stay
straight
on
my
path
and
that
won't
change
Ich
hab'
Steine
in
meinem
Weg,
die
ganze
Zeit
I've
got
stones
in
my
way,
all
the
time
Zwischen
den
Problem'
und
den
Sorgen
von
gestern
Between
the
problems
and
the
worries
of
yesterday
Mir
egal
ob
du
ein'
legst,
ich
hack'
ihn
klein
I
don't
care
if
you
put
one,
I'll
chop
it
down
Ich
bleibe
straight
auf
meinem
Weg
und
daran
wird
sich
nichts
ändern
I
stay
straight
on
my
path
and
that
won't
change
Ich
hab
besseres
zu
tun
als
mit
so
Keks
zu
leben
I
have
better
things
to
do
than
live
with
this
fool
Mach
mal
fleißig
Abitur,
doch
ich
hab
bessere
Pläne
Go
ahead
and
do
your
Abitur,
but
I
have
better
plans
Kann
schon
sein,
dass
wir
mal
Freunde
waren
Maybe
we
were
friends
once
Denn
euer
Typ
ist
der
mit
Hollister
Because
your
type
is
the
one
with
Hollister
Lass
mal
gehen
in
die
Ferne
(Ferne)
Let's
go
far
away
(Far
away)
Bevor
jeder
hier
Fan
wird
(Fan
wird)
Before
everyone
here
becomes
a
fan
(Becomes
a
fan)
Dunkle
Steine
wie
Sterne
(Sterne)
Dark
stones
like
stars
(Stars)
Jeder
von
denen
ist
'ne
Lehre
(Lehre)
Every
one
of
them
is
a
lesson
(Lesson)
Niemals
stirbt
die
Karierre
(Karierre)
The
career
never
dies
(Career)
Niemals
noch
eine
Barierre
(Ich
werf'
Steine)
Never
another
barrier
(I
throw
stones)
Also
komm,
du
kannst
Steine
werfen
So
come
on,
you
can
throw
stones
Oder
halt
nicht,
wenn
du
cool
bist
Or
not,
if
you're
cool
Aber
kannst
weiter
nerven
But
you
can
keep
annoying
me
Wenn
ich
bald
nicht
mehr
in
der
school
bin
When
I'm
not
in
school
anymore
Brauche
paar
Zeitreserven
I
need
some
time
reserves
Hin
und
wieder
sind
die
Steine
klein
Sometimes
the
stones
are
small
Manchmal
sind
sie
groß
Sometimes
they
are
big
Manchmal
sind
sie
eher
schwarz
Sometimes
they
are
rather
black
Manchmal
sind
sie
rot
Sometimes
they
are
red
Ich
hab'
Steine
in
meinem
Weg,
die
ganze
Zeit
I've
got
stones
in
my
way,
all
the
time
Zwischen
den
Problem'
und
den
Sorgen
von
gestern
Between
the
problems
and
the
worries
of
yesterday
Mir
egal
ob
du
ein'
legst,
ich
hack'
ihn
klein
I
don't
care
if
you
put
one,
I'll
chop
it
down
Ich
bleibe
straight
auf
meinem
Weg
und
daran
wird
sich
nichts
ändern
I
stay
straight
on
my
path
and
that
won't
change
Ich
hab'
Steine
in
meinem
Weg,
die
ganze
Zeit
I've
got
stones
in
my
way,
all
the
time
Zwischen
den
Problem'
und
den
Sorgen
von
gestern
Between
the
problems
and
the
worries
of
yesterday
Mir
egal
ob
du
ein'
legst,
ich
hack'
ihn
klein
I
don't
care
if
you
put
one,
I'll
chop
it
down
Ich
bleibe
straight
auf
meinem
Weg
und
daran
wird
sich
nichts
ändern
I
stay
straight
on
my
path
and
that
won't
change
Ich
hab'
Steine
in
meinem
Weg,
die
ganze
Zeit
I've
got
stones
in
my
way,
all
the
time
Und
den
Sorgen
von
gestern
And
the
worries
of
yesterday
Mir
egal
ob
du
ein'
legst,
ich
hack'
ihn
klein
I
don't
care
if
you
put
one,
I'll
chop
it
down
Und
daran
wird
sich
nichts
ändern
And
that
won't
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Absent Joel
Альбом
Steine
дата релиза
22-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.