Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Тука
всичко
е
на
MAXA
Hier
ist
alles
auf
MAXA
Палиме
совалки
като
NASA
Wir
zünden
Raumfähren
wie
die
NASA
Тука
всичко
е
на
MAXA
Hier
ist
alles
auf
MAXA
Цъка
яко,
зениците
как
са
Es
klickt
krass,
wie
sind
die
Pupillen
Тука
всичко
е
на
MAXA
Hier
ist
alles
auf
MAXA
Тря'а
да'ам
задна
да
наваксат
Ich
muss
bremsen,
damit
sie
aufholen
können
Тука
всичко
е
на
MAXA
Hier
ist
alles
auf
MAXA
Цяла
вечер
всичките
откачат
Den
ganzen
Abend
drehen
alle
durch
Hi-tech,
mic
check
Hi-Tech,
Mic
Check
Недей
ми
ги
превежда,
а
ги
дай
в
cash
(cash)
Übersetz
mir
das
nicht,
gib
es
mir
in
bar
(cash)
Дай,
дай
(дай)
Gib,
gib
(gib)
Hi-Fi
(Hi-Fi),
пред
очите
ми
е
Sci-Fi
Hi-Fi
(Hi-Fi),
vor
meinen
Augen
ist
es
Sci-Fi
Вдигаме
нивата,
level
up
(level
up)
Wir
heben
das
Niveau,
Level
up
(Level
up)
Чувам
чучулиги
зад
гърба
(зад
гърба)
Ich
höre
Lerchen
hinter
meinem
Rücken
(hinter
meinem
Rücken)
Ускоря'ам
и
не
могат
да
ма
спрат
(skrt-skrt)
Ich
beschleunige
und
sie
können
mich
nicht
stoppen
(skrt-skrt)
Към
бъдещето,
т'ва
е
моя
път
Auf
in
die
Zukunft,
das
ist
mein
Weg
Баса
ми
е
от
NASA
Mein
Bass
ist
von
der
NASA
Винаги
на
MAXA
Immer
auf
MAXA
Питайте
съседите
ми
как
са
(okay)
Fragt
meine
Nachbarn,
wie
es
ihnen
geht
(okay)
Викат
"аре,
да
са
прайм
паста"
(аре)
Sie
sagen
"Los,
lass
uns
Pasta
machen"
(los)
Сладолед
на
циците,
сладолед
на
пиците
Eis
auf
den
Titten,
Eis
auf
den
Pizzen
Двоен
сладолед
във
устите
на
критиците
(double)
Doppeltes
Eis
in
den
Mündern
der
Kritiker
(doppelt)
Тресе
та,
ама
не
е
от
наркотиците
(prr-prr)
Es
bebt,
aber
nicht
von
den
Drogen
(prr-prr)
Всичко
е
на
MAXA,
бързо
викайте
медиците
Alles
ist
auf
MAXA,
ruft
schnell
die
Ärzte
Тука
всичко
е
на
MAXA
Hier
ist
alles
auf
MAXA
Палиме
совалки
като
NASA
Wir
zünden
Raumfähren
wie
die
NASA
Тука
всичко
е
на
MAXA
Hier
ist
alles
auf
MAXA
Цъка
яко,
зениците
как
са
Es
klickt
krass,
wie
sind
die
Pupillen
Тука
всичко
е
на
MAXA
Hier
ist
alles
auf
MAXA
Тря'а
да'ам
задна
да
наваксат
Ich
muss
bremsen,
damit
sie
aufholen
können
Тука
всичко
е
на
MAXA
Hier
ist
alles
auf
MAXA
Цяла
вечер
всичките
откача
Den
ganzen
Abend
drehen
alle
durch
Винаги
на
MAX,
винаги
на
MAX
Immer
auf
MAX,
immer
auf
MAX
Опитват
да
ни
стигнат
сякаш
има
как
Sie
versuchen,
uns
einzuholen,
als
ob
es
möglich
wäre
Тря'а
да'ам
задна,
за
да
имат
шанс
Ich
muss
bremsen,
damit
sie
eine
Chance
haben
Всички
гледат
сякаш
слизаме
от
Марс
Alle
schauen,
als
ob
wir
vom
Mars
kommen
Тя
с
мен
за
поредна
нощ
е
Sie
ist
mit
mir,
die
x-te
Nacht
Опитала
веднъж
и
иска
още
Sie
hat
es
einmal
probiert
und
will
mehr
Взимам
я
за
малко,
да
Ich
nehme
sie
für
eine
kurze
Zeit,
ja
И
после
ста'ам,
замина'ам,
за
да
не
ма
чакат
моите
Und
dann
stehe
ich
auf,
gehe,
damit
meine
Leute
nicht
auf
mich
warten
Тука
започва
бъдещето
(future)
Hier
beginnt
die
Zukunft
(future)
Спира
да
ти
пука
за
количеството
(woo)
Du
hörst
auf,
dich
um
die
Menge
zu
kümmern
(woo)
Вземи
загъни
от
т'ва
магическото
Nimm
und
wickle
etwas
von
diesem
Magischen
ein
И
да
та
отписвам
от
девическото
(woo)
Und
lass
mich
dich
von
deiner
Jungfräulichkeit
befreien
(woo)
ACBG,
мòмче,
т'ва
е
мега
звук
(мòмче)
ACBG,
Junge,
das
ist
Mega-Sound
(Junge)
Ако
ма
видиш
'вънка
знай,
че
е
на
плюс
(woop-woop)
Wenn
du
mich
draußen
siehst,
weißt
du,
es
ist
im
Plus
(woop-woop)
Ако
ше
са
возим,
ше
е
в
мазен
лукс
(skrt-skrt)
Wenn
wir
fahren,
dann
in
fettem
Luxus
(skrt-skrt)
Не
искам
да
съм
Бог,
'ма
направи
ми
култ
Ich
will
kein
Gott
sein,
aber
mach
mir
einen
Kult
Hi-tech,
mindset
Hi-Tech,
Mindset
Недей
ми
ги
превежда,
а
ги
дай
в
кеш
Übersetz
mir
das
nicht,
gib
es
mir
in
bar
Караме
ги
да
искат
и
още,
и
още
Wir
bringen
sie
dazu,
mehr
und
mehr
zu
wollen
Тука
всичко
е
на
MAXA
Hier
ist
alles
auf
MAXA
Палиме
совалки
като
NASA
Wir
zünden
Raumfähren
wie
die
NASA
Тука
всичко
е
на
MAXA
Hier
ist
alles
auf
MAXA
Цъка
яко,
зениците
как
са
Es
klickt
krass,
wie
sind
die
Pupillen
Тука
всичко
е
на
MAXA
Hier
ist
alles
auf
MAXA
Тря'а
да'ам
задна
да
наваксат
Ich
muss
bremsen,
damit
sie
aufholen
können
Тука
всичко
е
на
MAXA
Hier
ist
alles
auf
MAXA
Цяла
вечер
всичките
откача
Den
ganzen
Abend
drehen
alle
durch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Georgi Ivailov Yankov
Альбом
Led
дата релиза
26-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.