ademilxhora - 777 - перевод текста песни на немецкий

777 - ademilxhoraперевод на немецкий




777
777
Ya me aburrí
Ich bin schon gelangweilt
El tiempo para mi
Die Zeit für mich
Se ha cortado
Ist stehen geblieben
Se ha hecho efímero,
Sie wurde vergänglich,
Ni lo sentí
Ich habe es nicht einmal bemerkt
La verdad que me sentía un influenciador
Ehrlich gesagt, ich fühlte mich wie ein Influencer
Y al día siguiente deficit de autoestima
Und am nächsten Tag ein Selbstwertgefühl-Defizit
I've been getting high y ya no me acuerdo
Ich war high und erinnere mich nicht mehr
La química ni el golpe me quitan lo terco
Weder die Chemie noch der Schlag nehmen mir meine Sturheit
Vamos a perdonarnos y al año siguiente
Lass uns einander vergeben und im nächsten Jahr
Hacemos las mismas huevadas
Machen wir den gleichen Mist
Que toda la gente
Wie alle anderen
Ya te vi, ya te vi, ya te vi
Ich habe dich gesehen, ich habe dich gesehen, ich habe dich gesehen
A cien millas se percibe ese ki
Aus hundert Meilen Entfernung spürt man dieses Ki
A lo lejos me decía,
Aus der Ferne sagte es mir,
Algunos pa la NASA y el resto pa su casa.
Einige zur NASA und der Rest nach Hause.
Ya me vi, ya me vi, ya me vi,
Ich habe mich gesehen, ich habe mich gesehen, ich habe mich gesehen,
Si no es eso yo muero por ahí
Wenn es nicht das ist, sterbe ich irgendwo
Y antes d'eso que haya todo
Und vorher soll es alles geben
Para todos los que quiero,
Für alle, die ich liebe,
Mis amigos,
Meine Freunde,
Para mi y pa compartir
Für mich und zum Teilen
Todo, todo lo que yo quería,
Alles, alles was ich wollte,
Era escaparme del día a día
War, dem Alltag zu entfliehen
E improvisarte un beso sin lo cursi,
Und dir einen Kuss zu improvisieren, ohne kitschig zu sein,
Quita lo chessie pero mantén la poesia.
Lass das Kitschige weg, aber behalte die Poesie.
Y yo contigo, donde sea iría,
Und ich würde mit dir überall hingehen,
Tu dime donde y llevo alegría
Sag mir wohin und ich bringe Freude mit
Pa' mezclarnos como polvo,
Um uns wie Staub zu vermischen,
Frotar las energías,
Unsere Energien aneinander zu reiben,
Drogarme con tu cuerpo,
Mich an deinem Körper zu berauschen,
Ser nueva melodía.
Eine neue Melodie zu werden.
Mira que tu corazón,
Schau, dein Herz,
Me llama desde Madrid
Ruft mich aus Madrid an
Me dice: aló, qué haces ahí?
Es sagt: Hallo, was machst du da?
Y con las ganas que te tengo, bebé
Und bei der Lust, die ich auf dich habe, Baby
solo pide lo que quieras,
Sag einfach, was du willst,
Bota la envoltura y fue.
Wirf die Verpackung weg und los.
Ya te, ya te vi, ya te vi
Ich habe dich, ich habe dich gesehen, ich habe dich gesehen
Se que algo se partía por ahí
Ich weiß, dass etwas dort zerbrach
Y escuchaba al hielo que se derretía
Und ich hörte das Eis schmelzen
En tu corazón, agua ahí había
In deinem Herzen, da war Wasser
Ya te vi, ya te vi, ya te vi
Ich habe dich gesehen, ich habe dich gesehen, ich habe dich gesehen
Se que algo se partía por ahí
Ich weiß, dass etwas dort zerbrach
No si el miedo,
Ich weiß nicht, ob es die Angst war,
Lo que tenías,
Das, was du hattest,
Ahí guardado,
Dort aufbewahrt,
Ya, ya, ya, ya lo perdí
Ich habe es, habe es, habe es, habe es schon verloren





Авторы: Victor Ademir Malca Galarcep


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.