ademilxhora - Alto Drama - перевод текста песни на немецкий

Alto Drama - ademilxhoraперевод на немецкий




Alto Drama
Hohes Drama
Ya vine so tell me no more
Ich bin schon da, also sag mir nicht mehr
Ahora que hago si estoy solo online
Was mache ich jetzt, wenn ich alleine online bin
Y mis rodillas y cadera baby
Und meine Knie und Hüften, Baby
Ya están un poco oxidadas
Sind schon ein bisschen eingerostet
Dame unas pastillas de amor
Gib mir ein paar Liebespillen
Y al día siguiente estoy más solo que hoy
Und am nächsten Tag bin ich noch einsamer als heute
Todo pa no encontrarte odio, baby
Alles, um dich nicht zu hassen, Baby
Si es así porque no intentas again
Wenn es so ist, warum versuchst du es nicht nochmal
Porfavor, déjate de huevadas mi amor
Bitte, hör auf mit dem Unsinn, meine Liebe
Ya no tengo ganas de estar así
Ich habe keine Lust mehr, so zu sein
Ya no quiero dramas, no more
Ich will keine Dramen mehr, nicht mehr
Porfavor, déjate de huevadas mi amor
Bitte, hör auf mit dem Unsinn, meine Liebe
Ya no tengo ganas de estar así
Ich habe keine Lust mehr, so zu sein
Ya no quiero dramas, no more
Ich will keine Dramen mehr, nicht mehr
Yo en la madrugada y en tu tarde
Ich in der Morgendämmerung und du in deinem Nachmittag
Alto drama pero sin soltarse
Hohes Drama, aber ohne loszulassen
Ya no se si estar cerca
Ich weiß nicht mehr, ob ich in der Nähe bleiben soll
O hacer que estoy lejos sea mejor
Oder ob es besser ist, so zu tun, als wäre ich weit weg
No me provoca poner en vitrina esta tensión
Ich habe keine Lust, diese Spannung zur Schau zu stellen
Y pasa mi tiempo volando
Und meine Zeit vergeht wie im Flug
Y hasta ahora no veo un show
Und bis jetzt sehe ich keine Show
Tengo fiestas en mi cuarto
Ich habe Partys in meinem Zimmer
Pero espero tu hello
Aber ich warte auf dein Hallo
Y una raya más al tigre
Und ein weiterer Streifen am Tiger
No te hace un traje mejor
Macht dir kein besseres Outfit
Por eso...
Deshalb...
Porfavor, déjate de huevadas mi amor
Bitte, hör auf mit dem Unsinn, meine Liebe
Ya no tengo ganas de estar así
Ich habe keine Lust mehr, so zu sein
Ya no quiero dramas, no more
Ich will keine Dramen mehr, nicht mehr
Porfavor, déjate de huevadas mi amor
Bitte, hör auf mit dem Unsinn, meine Liebe
Ya no tengo ganas de estar así
Ich habe keine Lust mehr, so zu sein
Ya no quiero dramas, no more
Ich will keine Dramen mehr, nicht mehr
Porfavor, déjate de huevadas mi amor
Bitte, hör auf mit dem Unsinn, meine Liebe
Ya no tengo ganas de estar así
Ich habe keine Lust mehr, so zu sein
Ya no quiero dramas, no more
Ich will keine Dramen mehr, nicht mehr
Porfavor, déjate de huevadas mi amor
Bitte, hör auf mit dem Unsinn, meine Liebe
Ya no tengo ganas de estar así
Ich habe keine Lust mehr, so zu sein
Ya no quiero dramas, no more
Ich will keine Dramen mehr, nicht mehr





Авторы: Ademir Malca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.