Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazme
a
un
lado
Schieb
mich
beiseite
Igual
hace
tiempo
ya
no
siento
Ich
fühle
sowieso
schon
lange
nichts
mehr
Como
te
decía
hace
rato
Wie
ich
dir
vorhin
sagte
Anestesia,
anestesia
Anästhesie,
Anästhesie
Estoy
pisando
fuerte,
yo
soy
fuego
mi
amor
Ich
stehe
fest
auf
meinen
Füßen,
ich
bin
Feuer,
meine
Liebe
Y
contigo
yo
me
vuelvo
vapor
Und
mit
dir
werde
ich
zu
Dampf
Las
lunas
se
empañan
cuando
entramo
en
calor
Die
Monde
beschlagen,
wenn
wir
uns
erhitzen
Deja
que
te
abrigue
con
mi
sexo
y
amor
Lass
mich
dich
mit
meinem
Sex
und
meiner
Liebe
wärmen
Siento
me
he
quedado
Ich
fühle
mich
Solo
y
atrapado
Allein
und
gefangen
Desde
que
te
ubico
Seit
ich
dich
kenne
Solo'e
ti
m'enamorado
(hey!)
Bin
ich
nur
in
dich
verliebt
(hey!)
Se
que
tu
mente
esta
bien
Ich
weiß,
dein
Geist
ist
klar
La
mia
va
a
mil
por
cien
Meiner
rast
mit
hundert
Sachen
Y
quizá
una
mañana
despiertes
y
no
este
ahí
Und
vielleicht
wachst
du
eines
Morgens
auf
und
ich
bin
nicht
da
Y
un
segundo
mientras
duermes,
desearías
no
fuera
así
Und
für
eine
Sekunde,
während
du
schläfst,
wünschst
du
dir,
es
wäre
nicht
so
Hazte
a
un
lado
Geh
mir
aus
dem
Weg
Desde
que
te
fuiste
ya
no
siento
Seit
du
weg
bist,
fühle
ich
nichts
mehr
Como
te
decía
hace
rato
Wie
ich
dir
vorhin
sagte
Anestesia,
anestesia
Anästhesie,
Anästhesie
Hazte
a
un
lado
Geh
mir
aus
dem
Weg
Desde
que
te
fuiste
ya
no
siento
Seit
du
weg
bist,
fühle
ich
nichts
mehr
Como
te
decía
hace
rato
Wie
ich
dir
vorhin
sagte
Anestesia,
anestesia
Anästhesie,
Anästhesie
Se
de
tus
hechizos
y
tus
fantasía
Ich
kenne
deine
Zaubersprüche
und
deine
Fantasien
Que
tu
carta
astral
y
la
vida
te
sonreían
Dass
dein
Sternzeichen
und
das
Leben
dich
anlächeln
Mande
la
luna
llena
y
te
hizo
compañía
Ich
schickte
den
Vollmond
und
er
leistete
dir
Gesellschaft
Por
ti
cambie
mi
signo
y
mi
día
Für
dich
änderte
ich
mein
Sternzeichen
und
meinen
Tag
Y
quizá
una
mañana
despiertes
y
no
este
ahí
Und
vielleicht
wachst
du
eines
Morgens
auf
und
ich
bin
nicht
da
Y
un
segundo
mientras
duermes,
desearías
no
fuera
así
Und
für
eine
Sekunde,
während
du
schläfst,
wünschst
du
dir,
es
wäre
nicht
so
Y
quizá
una
mañana
despiertes
y
no
este
ahí
Und
vielleicht
wachst
du
eines
Morgens
auf
und
ich
bin
nicht
da
Y
un
segundo
mientras
duermes,
desearías
no
fuera
así
Und
für
eine
Sekunde,
während
du
schläfst,
wünschst
du
dir,
es
wäre
nicht
so
Hazte
a
un
lado
Geh
mir
aus
dem
Weg
Desde
que
te
fuiste
ya
no
siento
Seit
du
weg
bist,
fühle
ich
nichts
mehr
Como
te
decía
hace
rato
Wie
ich
dir
vorhin
sagte
Anestesia,
anestesia
Anästhesie,
Anästhesie
Hazte
a
un
lado
Geh
mir
aus
dem
Weg
Desde
que
te
fuiste
ya
no
siento
Seit
du
weg
bist,
fühle
ich
nichts
mehr
Como
te
decía
hace
rato
Wie
ich
dir
vorhin
sagte
Anestesia,
anestesia,
anestesia.
Anästhesie,
Anästhesie,
Anästhesie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.