Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
questionando
a
existência
Я
ставлю
под
сомнение
существование
O
mundo
em
chamas
dentro
da
minha
mente
Мир
в
огне
в
моей
голове
Cê
sabe
o
quanto
o
peito
pesa?
Ты
знаешь,
как
тяжело
на
сердце?
Ter
que
morrer
de
novo
só
pra
ver
se
vende
Умереть
снова,
чтобы
посмотреть,
продастся
ли
Tô
questionando
a
existência
Я
ставлю
под
сомнение
существование
O
mundo
em
chamas
dentro
da
minha
mente
Мир
в
огне
в
моей
голове
Cê
sabe
o
quanto
o
peito
pesa
Ты
знаешь,
как
тяжело
на
сердце?
Ter
que
morrer
de
novo
só
pra
ver
se
vende?
Умереть
снова,
чтобы
посмотреть,
продастся
ли
Não
posso
mais
olhar
pra
trás
Я
больше
не
могу
оглядываться
назад
Sinto
esvair
a
minha
consciência
Я
чувствую,
как
исчезает
мое
сознание
Dessa
vez
não
vai
ficar
digital
На
этот
раз
это
не
будет
цифровым
Impressão
na
rede
ou
na
vida
real
Отпечаток
в
сети
или
в
реальной
жизни
Sangue
na
parede
Кровь
на
стене
Pera,
não
mancha
o
tapete
Подожди,
не
испачкай
ковер
Vinho
por
todo
o
tapete
Вино
по
всему
ковру
Cala
a
boca,
mão
na
parede,
cala
a
boca
Закрой
рот,
рука
на
стене,
закрой
рот
Terceiro
olho
enxergando
a
inocência
Третий
глаз
видит
невиновность
Gravidade
já
tá
marcando
ausência
Сила
тяжести
уже
отсутствует
Eu
não
acredito
em
coincidência
Я
не
верю
в
совпадения
Eu
não
acredito
em
coincidência
Я
не
верю
в
совпадения
Terceiro
olho
enxergando
a
inocência
Третий
глаз
видит
невиновность
Gravidade
já
tá
marcando
ausência
Сила
тяжести
уже
отсутствует
Eu
não
acredito
em
coincidência
Я
не
верю
в
совпадения
Cê
sabe
o
quanto
o
peito
pesa
Ты
знаешь,
как
тяжело
на
сердце?
Ter
que
morrer
de
novo
só
pra
ver
se
vende
Умереть
снова,
чтобы
посмотреть,
продастся
ли?
Eu
me
matei
pela
segunda
vez
Я
убила
себя
во
второй
раз
Dessa
vaidade
eu
já
me
cansei
От
этой
суеты
я
уже
устала
Tipo,
eu
não
sei
Типа,
я
не
знаю
Se
tudo
que
eu
sou
já
foi
tudo
que
eu
quis
ser
Было
ли
все,
что
я
есть,
всем,
кем
я
хотела
быть
Não
quero
sabe
o
que
cê
fez
Не
хочу
знать,
что
ты
сделал
Não,
não,
nunca
vão
saber,
não,
não
Нет,
нет,
вы
никогда
не
узнаете,
нет,
нет
Sinto
de
longe
sua
falta
de
essência
Я
чувствую
издалека
твою
нехватку
сущности
O
meu
foco
ta
bem
longe
da
aparência
Мое
внимание
далеко
от
внешности
Tanto
fogo
queimou
minha
paciência
Столько
огня
сожгло
мое
терпение
Miro
no
topo,
eu
vou
virar
referência
Цель
на
вершине,
я
стану
эталоном
Tô
questionando
a
existência
Я
ставлю
под
сомнение
существование
O
mundo
em
chamas
dentro
da
minha
mente
Мир
в
огне
в
моей
голове
Cê
sabe
o
quanto
o
peito
pesa?
Ты
знаешь,
как
тяжело
на
сердце?
Ter
que
morrer
de
novo
só
pra
ver
se
vende
Умереть
снова,
чтобы
посмотреть,
продастся
ли
Tô
questionando
a
existência
Я
ставлю
под
сомнение
существование
O
mundo
em
chamas
dentro
da
minha
mente
Мир
в
огне
в
моей
голове
Cê
sabe
o
quanto
o
peito
pesa?
Ты
знаешь,
как
тяжело
на
сердце?
Ter
que
morrer
de
novo
só
pra
ver
se
vende
Умереть
снова,
чтобы
посмотреть,
продастся
ли?
Eu
sei,
tudo
que
eu
fiz
vai
voltar
Я
знаю,
все,
что
я
сделала,
вернется
Vejo,
vejo
pelo
lado
de
lá
Вижу,
вижу
с
другой
стороны
Não
era
pra
ter
sido
assim
Так
не
должно
было
быть
Sinto
eu
mesmo
ir
pra
longe
de
mim
Я
чувствую,
как
сама
ухожу
от
себя
Tentei
esconder
Я
пыталась
спрятаться
Eu
sei
não
vai
deixar
de
existir
Я
знаю,
это
не
исчезнет
Vontade
que
eu
sinto
de
esquecer
Желание,
которое
я
хочу
забыть
A
vontade
que
eu
sinto
de
sumir
Желание,
которое
я
хочу
исчезнуть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Lucas Ferraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.