Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sent you flowers. - bonus
hab dir Blumen geschickt. - bonus
I
sent
you
flowers
some
days,
yea
Ich
hab'
dir
Blumen
geschickt,
vor
ein
paar
Tagen,
ja
Sent
you
flowers
and
waited
Hab'
dir
Blumen
geschickt
und
gewartet
I
sent
you
flowers
when
seasons
change
Ich
hab'
dir
Blumen
geschickt,
als
die
Jahreszeiten
wechselten
I
sent
you
flowers
but
they
died
Ich
hab'
dir
Blumen
geschickt,
aber
sie
sind
verwelkt
I
sent
you
flowers
but
they
died
Ich
hab'
dir
Blumen
geschickt,
aber
sie
sind
verwelkt
I
sent
you
flowers
but
they
died,
yea
Ich
hab'
dir
Blumen
geschickt,
aber
sie
sind
verwelkt,
ja
I
sent
you
flowers
but
they
died
Ich
hab'
dir
Blumen
geschickt,
aber
sie
sind
verwelkt
If
you
cool,
then
I'm
cool
Wenn
du
cool
bist,
dann
bin
ich
cool
If
you're
there,
I'll
be
near,
aye
Wenn
du
da
bist,
bin
ich
in
der
Nähe,
aye
I'll
be
near,
aye
Ich
bin
in
der
Nähe,
aye
I
sent
you
flowers
but
they
died,
yea
Ich
hab'
dir
Blumen
geschickt,
aber
sie
sind
verwelkt,
ja
I
sent
you
flowers
but
they
died
Ich
hab'
dir
Blumen
geschickt,
aber
sie
sind
verwelkt
Dead
roses
in
the
winter
Tote
Rosen
im
Winter
You
hit
with
the
buzz,
I
can
still
feel
your
stinger
Du
hast
mich
mit
dem
Summen
getroffen,
ich
kann
deinen
Stachel
immer
noch
fühlen
Drop
top
in
the
summer
Cabrio
im
Sommer
We
stayed
real
close,
you
tote
for
the
run
off
Wir
blieben
ganz
nah,
du
hast
dich
für
den
Ausreißer
entschieden.
Shit,
I'm
lost
in
the
rain
Scheiße,
ich
bin
im
Regen
verloren
These
days,
each
days
don't
feel
the
same
Diese
Tage,
jeder
Tag
fühlt
sich
nicht
gleich
an
But
I
see
what
you
fear
Aber
ich
sehe,
was
du
fürchtest
That
you
could
probably
die
in
the
wake
of
your
peers
Dass
du
wahrscheinlich
im
Kielwasser
deiner
Freunde
sterben
könntest
But,
fuck
that
Aber,
scheiß
drauf
Who
needs
them?
Wer
braucht
die
schon?
They
always
got
the
pressure
to
your
head
Sie
setzen
dich
immer
unter
Druck
For
instance,
I
stay
low-key,
I
be
minding
my
business
Zum
Beispiel,
ich
halte
mich
bedeckt,
ich
kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten
And
you
could
trust
yourself
just
to
see
what
the
difference
is
Und
du
könntest
dir
selbst
vertrauen,
nur
um
zu
sehen,
was
der
Unterschied
ist
Keep
a
smile
in
your
pocket,
just
to
share
Behalte
ein
Lächeln
in
deiner
Tasche,
nur
um
es
zu
teilen
Be
aware,
when
it's
time,
I'll
need
it
Sei
aufmerksam,
wenn
es
Zeit
ist,
werde
ich
es
brauchen
Hold
your
hand
on
the
weekends,
cause
I
care
Halte
deine
Hand
an
den
Wochenenden,
weil
ich
dich
mag
When
your
throw
me
a
stare,
I'll
keep
it
Wenn
du
mir
einen
Blick
zuwirfst,
werde
ich
ihn
behalten
I
sent
you
flowers
but
they
died
Ich
hab'
dir
Blumen
geschickt,
aber
sie
sind
verwelkt
I
sent
you
flowers
but
they
died
Ich
hab'
dir
Blumen
geschickt,
aber
sie
sind
verwelkt
I
sent
you
flowers
but
they
died
Ich
hab'
dir
Blumen
geschickt,
aber
sie
sind
verwelkt
I
sent
you
flowers
but
they
died
Ich
hab'
dir
Blumen
geschickt,
aber
sie
sind
verwelkt
Now
I'm
glad
that
they're
dead
Jetzt
bin
ich
froh,
dass
sie
tot
sind
I
fantasize
hard
to
the
times
that
were
kept,
yea
Ich
fantasiere
heftig
von
den
Zeiten,
die
wir
hatten,
ja
Sending
shots
for
your
head
Schieße
auf
deinen
Kopf
You
could
of
took
my
heart
but
you
came
for
my
neck
Du
hättest
mein
Herz
nehmen
können,
aber
du
hast
es
auf
meinen
Hals
abgesehen
Said
that
you
be
fanning
out
Sagtest,
dass
du
ausflippst
I
could
of
had
you
on
the
cover,
naked,
painted
by
the
sky
Ich
hätte
dich
auf
dem
Cover
haben
können,
nackt,
vom
Himmel
gemalt
Love
the
way
you
planning
now
Liebe
die
Art,
wie
du
jetzt
planst
I'ma
be
honest,
yesterday,
I
sent
you
flowers
but
they
died
Ich
bin
ehrlich,
gestern
habe
ich
dir
Blumen
geschickt,
aber
sie
sind
verwelkt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adobee Daigbe, Adobee Brino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.