Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
Adı
boy
(müthiş
müthiş)
Du
kennst
Adı
Boy
(großartig,
großartig)
İçim
içime
sığmaz
iki
kelime
Ich
platze
innerlich,
zwei
Worte
Yanyana
getiremem
ki
yerine
Kann
ich
nicht
nebeneinander
an
ihren
Platz
bringen
İfade
edemem
hislerimi
Kann
meine
Gefühle
nicht
ausdrücken
Çok
mutluyum
bişey
olur
bi
yerime
Bin
so
glücklich,
mir
könnte
etwas
zustoßen
Nazar
değer
bana
azar
gelir
Der
böse
Blick
trifft
mich,
Schelte
kommt
Cumartesi
içerim
pazar
gelir
Samstags
trinke
ich,
der
Sonntag
kommt
5 karış
havadaki
şu
başıma
Auf
meinen
Kopf,
der
fünf
Handbreit
in
den
Wolken
schwebt
Alın
yazımda
ne
varsa
yazan
gelir
Was
in
meinem
Schicksal
geschrieben
steht,
wird
geschehen
Sokakta
yürürüm
yaylanarak
Ich
gehe
federnd
auf
der
Straße
Bakar
gülümserim
aynalara
Schaue
und
lächle
in
die
Spiegel
Poşet
gibi
uçuyorum
havalarda
Ich
schwebe
wie
eine
Plastiktüte
in
der
Luft
Roket
gibi
fırlarım
aralarda
Ich
schieße
wie
eine
Rakete
zwischendurch
hervor
Bok
etmem
gündemi
sinirimi
birileri
bozamaz
Ich
mache
die
Stimmung
nicht
kaputt,
niemand
kann
mir
die
Laune
verderben
Bir
ileri,
iki
geri
o
zaman
Mal
einen
Schritt
vor,
zwei
zurück
dann
Kimileri
minicik,
kimileri
kocaman
Manche
winzig
klein,
manche
riesengroß
Hepsini
severim
keyfimi
bozamam
Ich
liebe
sie
alle,
kann
meine
Laune
nicht
verderben
lassen
Çok
mutluyum
oğlum
lan!
Ich
bin
so
glücklich,
Mann!
Çok
mutluyum
oğlum
lan!
Ich
bin
so
glücklich,
Mann!
Çok
mutluyum
oğlum
lan!
Ich
bin
so
glücklich,
Mann!
Çok
mutluyum
oğlum
lan!
Ich
bin
so
glücklich,
Mann!
Oley
oley
oley
oley
Oley
oley
oley
oley
Oley
oley
oley
oley
Oley
oley
oley
oley
(davul
yok
mu
lan
davul
allah
aşkına)
(Gibt's
keine
Trommel,
Mann?
Trommel,
um
Himmels
willen!)
Dadaist
bi
şairim
kural
mural
bilmem
Ich
bin
ein
dadaistischer
Dichter,
kenne
keine
Regeln,
nix
İçtiğimden
kurtulmaz
bulantıdan
midem
Mein
Magen
erholt
sich
nicht
von
der
Übelkeit
dessen,
was
ich
trank
İçten
içe
mutluyum
da
suratlara
içten
Innerlich
bin
ich
glücklich,
aber
den
Gesichtern
gegenüber
Gülümseme
yapmasam
da
kulaklara
işler
Auch
wenn
ich
nicht
aufrichtig
lächle,
dringt
es
zu
den
Ohren
Hala
yaşıyorum
bozulsa
da
işler
Ich
lebe
immer
noch,
auch
wenn
die
Dinge
schiefgehen
Drama
istemem
konuşma
cidden
Ich
will
kein
Drama,
rede
nicht,
wirklich
Beni
de
bozma,
modun
bozuksa
lütfen
Verdirb
mir
nicht
die
Laune,
wenn
deine
schlecht
ist,
bitte
Adı
boy
white
chocolate,
onursa
bitter
Adı
Boy
ist
weiße
Schokolade,
Onur
ist
bitter
Kalbimin
ışığı
deler
karanlıkları
Das
Licht
meines
Herzens
durchdringt
die
Dunkelheiten
Gülümsemem
yener
gelen
yaratıkları
Mein
Lächeln
besiegt
die
kommenden
Kreaturen
Kötüler
şansını
dener
ama
yıkmadı
Die
Bösen
versuchen
ihr
Glück,
aber
haben
mich
nicht
zu
Fall
gebracht
Bu
zamana
kadar
yenebilen
çıkmadı
beni
Bis
heute
gab
es
niemanden,
der
mich
besiegen
konnte
Hep
bastılar
geri
ve
kaçtılar
seri
Sie
wichen
immer
zurück
und
flohen
blitzschnell
Olumsuzlar
oldu
artık
şahsıma
yenik
Das
Negative
ist
nun
meiner
Person
unterlegen
Basiretsiz
olaylar
da
bahtıma
delik
Auch
wenn
unglückliche
Ereignisse
mein
Schicksal
durchlöchern
Açsa
da
gülerim
aklıma
gelip!
Lache
ich,
wenn
sie
mir
in
den
Sinn
kommen!
Çok
mutluyum
oğlum
lan!
Ich
bin
so
glücklich,
Mann!
Çok
mutluyum
oğlum
lan!
Ich
bin
so
glücklich,
Mann!
Çok
mutluyum
oğlum
lan!
Ich
bin
so
glücklich,
Mann!
Çok
mutluyum
oğlum
lan!
Ich
bin
so
glücklich,
Mann!
Oley
oley
oley
oley
Oley
oley
oley
oley
Oley
oley
oley
oley
Oley
oley
oley
oley
Oley
oley
oley
oley
Oley
oley
oley
oley
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.