adı boy - OLEY BE - перевод текста песни на русский

OLEY BE - adı boyперевод на русский




OLEY BE
ОЛЕЙ!
You know Adı boy (müthiş müthiş)
Ты знаешь, Adı boy (потрясающе, потрясающе)
İçim içime sığmaz iki kelime
Душа моя рвется наружу, два слова
Yanyana getiremem ki yerine
Не могу подобрать, чтобы выразить
İfade edemem hislerimi
Не могу выразить свои чувства
Çok mutluyum bişey olur bi yerime
Так счастлив, что что-то творится со мной
Nazar değer bana azar gelir
Сглазят меня, получу нагоняй
Cumartesi içerim pazar gelir
В субботу пью, воскресенье приходит
5 karış havadaki şu başıma
Эту голову, что витает в облаках
Alın yazımda ne varsa yazan gelir
Все, что на роду написано, сбывается
Sokakta yürürüm yaylanarak
Иду по улице, покачиваясь
Bakar gülümserim aynalara
Смотрюсь в зеркала, улыбаюсь
Poşet gibi uçuyorum havalarda
Парю в воздухе, как пакет
Roket gibi fırlarım aralarda
Взлетаю, как ракета, между делом
Bok etmem gündemi sinirimi birileri bozamaz
Плевать мне на повестку дня, никто не испортит мне настроение
Bir ileri, iki geri o zaman
Шаг вперед, два шага назад, вот так
Kimileri minicik, kimileri kocaman
Кто-то маленький, кто-то большой
Hepsini severim keyfimi bozamam
Люблю всех, не могу испортить себе настроение
Çok mutluyum oğlum lan!
Я так счастлив, мужик!
Çok mutluyum oğlum lan!
Я так счастлив, мужик!
Çok mutluyum oğlum lan!
Я так счастлив, мужик!
Çok mutluyum oğlum lan!
Я так счастлив, мужик!
Oley be!
Олей!
Oley be!
Олей!
Oley be!
Олей!
Oley oley oley oley
Олей, олей, олей, олей
Oley be!
Олей!
Oley be!
Олей!
Oley be!
Олей!
Oley oley oley oley
Олей, олей, олей, олей
(davul yok mu lan davul allah aşkına)
(Барабана нет что ли, барабан, ради бога)
Dadaist bi şairim kural mural bilmem
Я дадаист-поэт, правил не знаю
İçtiğimden kurtulmaz bulantıdan midem
Мой желудок не справляется с выпитым
İçten içe mutluyum da suratlara içten
Внутри я счастлив, но на лицах искренне
Gülümseme yapmasam da kulaklara işler
Даже если не улыбаюсь, до ушей доходит
Hala yaşıyorum bozulsa da işler
Все еще жив, даже если дела плохи
Drama istemem konuşma cidden
Не хочу драмы, серьезно, не говори
Beni de bozma, modun bozuksa lütfen
Не порть мне настроение, если у тебя плохое, пожалуйста
Adı boy white chocolate, onursa bitter
Adı boy белый шоколад, если повезет горький
Kalbimin ışığı deler karanlıkları
Свет моего сердца пронзает тьму
Gülümsemem yener gelen yaratıkları
Моя улыбка побеждает всех монстров
Kötüler şansını dener ama yıkmadı
Злодеи пытают счастья, но не сломили
Bu zamana kadar yenebilen çıkmadı beni
До сих пор никто не смог победить меня
Hep bastılar geri ve kaçtılar seri
Всегда отступали и быстро убегали
Olumsuzlar oldu artık şahsıma yenik
Были негативные моменты, но теперь они мне подвластны
Basiretsiz olaylar da bahtıma delik
Неудачные события тоже стали моей судьбой
Açsa da gülerim aklıma gelip!
Даже если тяжело, я улыбнусь, вспоминая!
Çok mutluyum oğlum lan!
Я так счастлив, мужик!
Çok mutluyum oğlum lan!
Я так счастлив, мужик!
Çok mutluyum oğlum lan!
Я так счастлив, мужик!
Çok mutluyum oğlum lan!
Я так счастлив, мужик!
Oley be!
Олей!
Oley be!
Олей!
Oley be!
Олей!
Oley oley oley oley
Олей, олей, олей, олей
Oley be!
Олей!
Oley be!
Олей!
Oley be!
Олей!
Oley oley oley oley
Олей, олей, олей, олей
Oley be!
Олей!
Oley be!
Олей!
Oley be!
Олей!
Oley oley oley oley
Олей, олей, олей, олей






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.