adı boy - ghostlandım - перевод текста песни на русский

ghostlandım - adı boyперевод на русский




ghostlandım
Страна призраков
Lovebombing attı geçti
Засыпал любовью и бросил,
Mahvoldum hiç yok netlik
Разбит я, никакой ясности,
Kahrolsun biz çok çektik
Будь проклят, мы так настрадались,
Ghostlandım
Я в стране призраков.
Görüldüye düştüm kalktım
В "просмотрено" падал и вставал,
Üzüntüye doydum tatlım
Горем сыт по горло, милая,
Görüntüye aldanmayın artık
Не верьте больше картинке,
Ghostlandım
Я в стране призраков.
Lovebombing attı geçti
Засыпал любовью и бросил,
Mahvoldum hiç yok netlik
Разбит я, никакой ясности,
Kahrolsun biz çok çektik
Будь проклят, мы так настрадались,
Ghostlandım
Я в стране призраков.
Görüldüye düştüm kalktım
В "просмотрено" падал и вставал,
Üzüntüye doydum tatlım
Горем сыт по горло, милая,
Görüntüye aldanmayın artık
Не верьте больше картинке,
Ghostlandım
Я в стране призраков.
Sonsuzluk senle başladı
Бесконечность с тобой началась,
Elimde telefonla
С телефоном в руке,
Ceza bu, çektiğim çile mi?
Наказание ли это, мучение ли,
Dedim ki telef olma
Сказал я, не пропадай,
Her bildirimi sen sandım bak
Каждое уведомление тобой считал, смотри,
Yalan da değil benim alnım ak
Не ложь, совесть моя чиста,
Bok gibi oldum maldım çok
Как дерьмо стал, таким дураком был,
Sanırım ben ghostlandım ah
Кажется, я в стране призраков, ах,
Yok oluyorum tarihten
Исчезаю из истории,
Saydam bedenim acayipten
Прозрачное тело мое, странное,
Sesler geliyor mu gaipten?
Слышны ли голоса из потустороннего мира?
İçten değil de daha dipten
Не изнутри, а еще глубже,
Tariften uzak boş kaldım
Далеко от описания, опустошен,
Git gide bitiyor hoşlantım
Постепенно исчезает моя симпатия,
Who you gonna call? ben ghostbusters
Кому позвонишь? Я охотник за привидениями,
Ama Casper'mışım gibi ghostlandım
Но я как Каспер, в стране призраков.
Çöllerdeyim yanıyorum
В пустыне я, горю,
Nerdesin arıyorum
Где ты, ищу тебя,
Salak mıyım anlamıyorum
Дурак ли я, не понимаю,
Ne olur dön!
Вернись, пожалуйста!
Lovebombing attı geçti
Засыпал любовью и бросил,
Mahvoldum hiç yok netlik
Разбит я, никакой ясности,
Kahrolsun biz çok çektik
Будь проклят, мы так настрадались,
Ghostlandım
Я в стране призраков.
Görüldüye düştüm kalktım
В "просмотрено" падал и вставал,
Üzüntüye doydum tatlım
Горем сыт по горло, милая,
Görüntüye aldanmayın artık
Не верьте больше картинке,
Ghostlandım
Я в стране призраков.
Lovebombing attı geçti
Засыпал любовью и бросил,
Mahvoldum hiç yok netlik
Разбит я, никакой ясности,
Kahrolsun biz çok çektik
Будь проклят, мы так настрадались,
Ghostlandım
Я в стране призраков.
Görüldüye düştüm kalktım
В "просмотрено" падал и вставал,
Üzüntüye doydum tatlım
Горем сыт по горло, милая,
Görüntüye aldanmayın artık
Не верьте больше картинке,
Ghostlandım
Я в стране призраков.
Bana anlatmayın hiç gaslighting
Не рассказывайте мне про газлайтинг,
Benim anladığım dil ass-biting
Язык, который я понимаю, это подхалимство,
Hazır ve nazır yes darling!
Готов и жду, да, дорогая!
Ama bazen çıkmıyo ses darling
Но иногда голос не выходит, дорогая,
Pes darling kaç saat olmuş!
Хватит, дорогая, сколько часов прошло!
Tek derdin kaçmak olmuş (run run)
Единственное твое желание - сбежать (беги, беги),
Beklentim az rahat ol sen
Мои ожидания низкие, расслабься,
Kek kalbim aşkla dolmuş
Мое глупое сердце полно любви,
Sana bişey diyim mi fazla komik
Скажу тебе кое-что очень смешное,
Ben galiba oldum Fazmafobik
Я, кажется, стал фазмафобом,
Yani hayaletten korkan ama
То есть, боюсь призраков, но
Benimkisi bir tık psikolojiik
У меня это немного психологическое,
Ben ghostlanmaktan korkuyorum
Я боюсь быть брошенным без объяснений,
Her saat arada bi yokluyorum
Каждый час проверяю,
Şarkı yazıp hep seni bokluyorum
Пишу песни и постоянно тебя ругаю,
Çünkü sen beni hala ghostluyosun
Потому что ты все еще меня игнорируешь.
Çöllerdeyim yanıyorum
В пустыне я, горю,
Nerdesin arıyorum
Где ты, ищу тебя,
Salak mıyım anlamıyorum
Дурак ли я, не понимаю,
Ne olur dön!
Вернись, пожалуйста!
Lovebombing attı geçti
Засыпал любовью и бросил,
Mahvoldum hiç yok netlik
Разбит я, никакой ясности,
Kahrolsun biz çok çektik
Будь проклят, мы так настрадались,
Ghostlandım
Я в стране призраков.
Görüldüye düştüm kalktım
В "просмотрено" падал и вставал,
Üzüntüye doydum tatlım
Горем сыт по горло, милая,
Görüntüye aldanmayın artık
Не верьте больше картинке,
Ghostlandım
Я в стране призраков.
Lovebombing attı geçti
Засыпал любовью и бросил,
Mahvoldum hiç yok netlik
Разбит я, никакой ясности,
Kahrolsun biz çok çektik
Будь проклят, мы так настрадались,
Ghostlandım
Я в стране призраков.
Görüldüye düştüm kalktım
В "просмотрено" падал и вставал,
Üzüntüye doydum tatlım
Горем сыт по горло, милая,
Görüntüye aldanmayın artık
Не верьте больше картинке,
Ghostlandım
Я в стране призраков.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.