Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles was ich hab
All I Have
Jeder
Tag
fängt
hier
bei
Null
an
Every
day
starts
from
scratch
here
Versuche
mich
zu
beweisen
seitdem
ich
Puls
hab
Trying
to
prove
myself
since
I
had
a
pulse
Mein
Selbstwert
ist
low
ich
spiele
das
gerne
runter
My
self-esteem
is
low,
I
like
to
play
it
down
Dein
"ich
glaub
an
dich"
ist
die
größte
Last
auf
meinen
Schultern
Your
"I
believe
in
you"
is
the
biggest
burden
on
my
shoulders
Ich
weiß
nicht
wohin
wenn
alles
vor
mir
verschwimmt
I
don't
know
where
to
go
when
everything
blurs
in
front
of
me
Gibt
es
immer
noch
Leute
die
hinter
mir
sind
(das
meine
Fam)
Are
there
still
people
behind
me
(that's
my
fam)
Sie
wissen
im
Innern
bin
ich
'n
Kind
They
know
deep
down
I'm
a
kid
Mache
faxen
nur
damit
ihr
bisschen
grinst
(das
mein
Geschenk)
I'm
just
making
faces
so
you
can
smile
a
little
(that's
my
gift)
Viel
mehr
kann
ich
nicht
bieten
I
can't
offer
much
more
Die
Ferne
ist
fern
geblieben
hab
nur
paar
Verse
geschrieben
The
distance
has
remained
distant,
I've
only
written
a
few
verses
Doch
Märchen
sind
Märchen
und
gerne
mal
übertrieben
But
fairy
tales
are
fairy
tales
and
often
exaggerated
Der
Zeitungsjunge
träumt
zu
den
Sternen
zu
fliegen
The
newspaper
boy
dreams
of
flying
to
the
stars
Doch
er
bleibt
hier
keine
Schlagzeilen
But
he
stays
here,
no
headlines
Es
ist
halb
4 er
muss
wieder
zur
Arbeit
It's
half
past
three,
he
has
to
go
back
to
work
Übt
fleißig
balancieren
doch
in
Wahrheit
Practices
balancing
diligently
but
in
reality
Ist
über
der
Klippe
gar
kein
Drahtseil
There's
no
tightrope
over
the
cliff
Alles
was
ich
hab
ist
jetzt
All
I
have
is
now
Doch
alles
was
ich
will
ist
weg
But
all
I
want
is
gone
Alles
was
ich
hab
ist
echt
All
I
have
is
real
Doch
alles
was
ich
will
ist
fake
But
all
I
want
is
fake
Alles
was
ich
hab
ist
jetzt
All
I
have
is
now
Doch
alles
was
ich
will
ist
weg
But
all
I
want
is
gone
Alles
was
ich
hab
ist
echt
All
I
have
is
real
Doch
alles
was
ich
will
ist
fake
But
all
I
want
is
fake
Deute
die
Zeichen,
sollte
ich
schweigen
Interpret
the
signs,
should
I
remain
silent
Sollte
ich
bleiben,
sollte
ich
weiter
Should
I
stay,
should
I
move
on
Sollte
ich
scheitern,
sollten
ich
leiden
Should
I
fail,
should
I
suffer
Sollte
ich
feiern,
sollte
ich
weinen
Should
I
celebrate,
should
I
cry
Deute
die
Zeichen,
sollte
ich
schweigen
Interpret
the
signs,
should
I
remain
silent
Sollte
ich
bleiben,
sollte
ich
weiter
Should
I
stay,
should
I
move
on
Sollte
ich
scheitern,
sollten
ich
leiden
Should
I
fail,
should
I
suffer
Sollte
ich
feiern,
sollte
ich
weinen
Should
I
celebrate,
should
I
cry
Wo
ist
der
Sinn?
du
stehst
auf
du
fällst
hin
Where's
the
meaning?
You
get
up,
you
fall
down
Was
ist
gut
was
ist
schlimm
wenn
keiner
von
uns
gewinnt
What's
good,
what's
bad,
when
none
of
us
win
Wieso?
wieso
gegen
große
Wellen
schwimmen
Why?
Why
swim
against
the
big
waves
Wenn
selbst
das
größte
Schiff
der
Welt
sinkt
When
even
the
biggest
ship
in
the
world
sinks
Alles
was
ich
kann
ist
Rap
All
I
can
do
is
rap
Doch
vielleicht
ist
der
Karren
schon
zu
lang
im
Dreck
But
maybe
the
cart
has
been
in
the
mud
for
too
long
Nichts
bewegt
sich,
erledigt,
doch
alles
kommt
anders
Nothing
moves,
done,
but
everything
comes
out
differently
Und
vor
allem
als
man
denkt
And
especially
when
you
think
Deswegen
Kopf
aus
und
lass
nur
die
Füße
gehen
So
head
out,
just
let
your
feet
go
Lass
den
Mund
nur
küssen
und
nicht
drüber
reden
Just
let
your
mouth
kiss,
don't
talk
about
it
Lass
die
Augen
nur
gucken
und
nichts
übersehen
Just
let
your
eyes
look
and
don't
miss
anything
Lass
uns
weitergehen
nicht
nur
überstehen
Let's
keep
going,
not
just
survive
Wie
kann
so
etwas
gutes
so
falsch
sein
How
can
something
so
good
be
so
wrong
Warum
ist
so
etwas
Schönes
so
schlecht
Why
is
something
so
beautiful
so
bad
Wieso
find
ich
auf
der
Welt
keinen
Frieden
Why
can't
I
find
peace
in
the
world
Vielleicht
bleibe
ich
einfach
im
Bett
Maybe
I'll
just
stay
in
bed
Wie
kann
so
etwas
gutes
so
falsch
sein
How
can
something
so
good
be
so
wrong
Warum
ist
so
etwas
Schönes
so
schlecht
Why
is
something
so
beautiful
so
bad
Wieso
find
ich
auf
der
Welt
keinen
Frieden
Why
can't
I
find
peace
in
the
world
Vielleicht
bleibe
ich
einfach
im
Bett
Maybe
I'll
just
stay
in
bed
Alles
was
ich
hab
ist
jetzt
All
I
have
is
now
Doch
alles
was
ich
will
ist
weg
But
all
I
want
is
gone
Alles
was
ich
hab
ist
echt
All
I
have
is
real
Doch
alles
was
ich
will
ist
fake
But
all
I
want
is
fake
Alles
was
ich
hab
ist
jetzt
All
I
have
is
now
Doch
alles
was
ich
will
ist
weg
But
all
I
want
is
gone
Alles
was
ich
hab
ist
echt
All
I
have
is
real
Doch
alles
was
ich
will
ist
fake
But
all
I
want
is
fake
Deute
die
Zeichen,
sollte
ich
schweigen
Interpret
the
signs,
should
I
remain
silent
Sollte
ich
bleiben,
sollte
ich
weiter
Should
I
stay,
should
I
move
on
Sollte
ich
scheitern,
sollten
ich
leiden
Should
I
fail,
should
I
suffer
Sollte
ich
feiern,
sollte
ich
weinen
Should
I
celebrate,
should
I
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gunnar Ehrlich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.