aego - Cancel Culture - перевод текста песни на английский

Cancel Culture - aegoперевод на английский




Cancel Culture
Cancel Culture
Was für Politik eure Pussy-Sekte gleicht einem Kult
What kind of politics is your pussy sect like a cult
Fickt ihr mich das erste Mal, dann ist es nicht ganz meine Schuld
If you fuck me the first time, it's not entirely my fault
Beim zweiten Mal, bin ich vorbereitet gib mir einen Grund
The second time, I'm prepared give me a reason
Regel Nummer 2: Lies ihre Zeichen wenn Sie schweigen und
Rule number 2: Read her signs when she's silent and
Sei besser als ein Opfer, nimm die Deckung hoch wie Boxer
Be better than a victim, take cover like a boxer
Ich spiel' Rap Command and Conquer mit dem Dreck fickt ihr mich nochmal?
I'm playing Rap Command and Conquer with this shit, you fucking me again?
Never, unterm Sweater ist jetzt Kevlar
Never, under the sweater is now Kevlar
Ihr könnt gern' mit Scheinen schmeißen doch meine Scheine scheinen heller
You can throw bills at me, but my bills shine brighter
Hältst dich für besonders clever, forderst dieses und jenes
You think you're particularly clever, demanding this and that
Denkst es gibt keine Geschlechter doch operierst dir 'nen Penis
You think there are no genders but you're having a penis surgery
Bitte erklär mir das! Oder lass es besser bleiben
Please explain that to me! Or better not
Denn die erste Regel: Darf nicht mit euch Missgeburten streiten
Because the first rule: Don't argue with you freaks
Ihr müsst die Leine kurz halten wie beim Dressurreiten
You have to keep them on a short leash like in dressage
Damit Kids auf Spur bleiben, Fridays for Fear
To keep kids on track, Fridays for Fear
Eure Tricks gibt es seit Urzeiten, was für Rainbowflag?
Your tricks have been around since time immemorial, what kind of rainbow flag?
Eure Flagge ist der Zensurbalken, schweig oder stirb
Your flag is the censorship bar, shut up or die
Das ist die Cancel Culture, schon ist das Ende greifbar
This is the Cancel Culture, the end is already within reach
Um das Feuer zu verhindern brennen wir den Wald ab
To prevent the fire, we burn down the forest
Besser du denkst nicht weiter, von jetzt bis Rentenalter
You better not think any further, from now until retirement age
Was nicht gefällt wird weggelöscht, das ist die Cancel Culture
What is not liked is deleted, this is the Cancel Culture
Cancel dich weg, was nicht gefällt wird gelöscht
Cancel yourself, what is not liked is deleted
Ich cancel dich weg, was nicht gefällt wird gelöscht
I cancel you, what is not liked is deleted
Ich cancel dich weg, was nicht gefällt wird gelöscht
I cancel you, what is not liked is deleted
Ich cancel dich und dich und dich und dich und
I cancel you and you and you and you and
Was für Toleranz euer Pussy-Kult folgt 'nem Sektenführer
What tolerance your pussy cult follows a cult leader
Etablierte Drecksbetrüger, wetten Sie verbrennen Bücher?
Established crooks, you bet they burn books?
Versprechen Utopia doch wir bleiben unregierbar
Promise Utopia but we remain ungovernable
Und vergessen niemals wer die Bomben aus dem Westen liefert
And never forget who supplies the bombs from the West
Gäbs Hoffnung wär ich weggezogen doch die Maschen vom Netz sind eng gewoben
If there was hope I would have moved away but the meshes of the net are tightly woven
Von Dörfern zu Städten bis Metropolen, von Staaten zu Medien bis Religionen
From villages to cities to metropolises, from states to media to religions
Big Brother sieht dich durch Telefone, Staatsfeinde heißen Edward Snowden
Big Brother sees you through telephones, enemies of the state are called Edward Snowden
Neue Drogen, Herzsymbole, Dopamine statt Methlabore
New drugs, heart symbols, dopamine instead of meth labs
Sie wollen Krieg aber halten sich für Gandhi
They want war but think they are Gandhi
Es regnet Money wie 50 cal ausm Humvee
It's raining money like 50 cal from a Humvee
Das Kali Yuga liebt Psychopathen wie Ted Bundy
The Kali Yuga loves psychopaths like Ted Bundy
Du darfst vorne sitzen denn für Sie bist du ein Dummy
You can sit in the front because to them you are a dummy
Wie dein Kind das vorn in Lastenrädern sitzt
Like your child sitting in the front of cargo bikes
Sie ficken dich auch wenn du Hassprediger Maskenträger bist
They'll fuck you even if you're a hate-preaching mask wearer
Wenn du dem Narrativ widersprichst liegt auch deine Akte aufm Tisch
If you contradict the narrative, your file will be on the table too
Vielleicht sägst du grad verbissen an dem Ast auf dem du sitzt
Maybe you're sawing off the branch you're sitting on right now
Ihr müsst die Leine kurz halten wie beim Dressurreiten
You have to keep them on a short leash like in dressage
Damit Kids auf Spur bleiben, Fridays for Fear
To keep kids on track, Fridays for Fear
Eure Tricks gibt es seit Urzeiten, was für Rainbowflag?
Your tricks have been around since time immemorial, what kind of rainbow flag?
Eure Flagge ist der Zensurbalken, schweig oder stirb
Your flag is the censorship bar, shut up or die
Das ist die Cancel Culture, schon ist das Ende greifbar
This is the Cancel Culture, the end is already within reach
Um das Feuer zu verhindern brennen wir den Wald ab
To prevent the fire, we burn down the forest
Besser du denkst nicht weiter, von jetzt bis Rentenalter
You better not think any further, from now until retirement age
Was nicht gefällt wird weggelöscht, das ist die Cancel Culture
What is not liked is deleted, this is the Cancel Culture
Cancel dich weg, was nicht gefällt wird gelöscht
Cancel yourself, what is not liked is deleted
Ich cancel dich weg, was nicht gefällt wird gelöscht
I cancel you, what is not liked is deleted
Ich cancel dich weg, was nicht gefällt wird gelöscht
I cancel you, what is not liked is deleted
Ich cancel dich und dich und dich und dich und
I cancel you and you and you and you and





Авторы: Gunnar Ehrlich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.