Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing To Kill Or Die For
Не за что убивать или умирать
Das
ist
unser
letzter
Tag
wir
holen
uns
was
wir
verdienen
Это
наш
последний
день,
мы
получим
то,
что
заслужили.
Alles
um
uns
rum
ist
schwarz
und
der
Himmel
anthrazit
Всё
вокруг
нас
чёрное,
а
небо
— цвета
антрацита.
Ich
heb'
ein
letztes
Glas
trinke
auf
unseren
Sieg
Я
поднимаю
последний
бокал,
пью
за
нашу
победу.
Solang
bis
sich
alles
dreht
wie
jeder
Star
der
Galaxie
Пока
всё
не
закрутится,
как
каждая
звезда
в
галактике.
Wir
können
das
Spektakel
genießen
Мы
можем
насладиться
зрелищем.
Es
gibt
hier
nichts
mehr
geradezubiegen
Здесь
больше
нечего
исправлять.
Es
geht
runter,
nur
die
Fahnen
sie
fliegen
Всё
рушится,
только
флаги
всё
ещё
развеваются.
Fliegen
wie
Fliegen
um
Scheiße
und
das
im
Namen
der
Liebe
Развеваются,
как
мухи
над
дерьмом,
и
всё
это
во
имя
любви.
Wir
bleiben
stumm,
stumpf
mit
Phantomschmerzen
im
Rumpf,
Grund
Мы
остаёмся
немыми,
оцепеневшими,
с
фантомными
болями
в
теле,
причина...
Es
fehlt
das
Herz
was
in
der
Brust
pumpt
Не
хватает
сердца,
которое
бьётся
в
груди.
Alle
Werte
verschwunden
Все
ценности
исчезли.
Rede
nicht
gern
denn
ich
trage
für
dich
das
Herz
auf
der
Zunge
Не
люблю
говорить,
ведь
я
ношу
для
тебя
сердце
на
языке.
Wir
glaubten
an
die
Ewigkeit
Мы
верили
в
вечность.
Immer
weiter
und
höher
es
war
kein
Weg
zu
weit
Всё
дальше
и
выше,
никакой
путь
не
был
слишком
далёким.
Nur
noch
einen
Schritt
und
der
Sieg
ist
unser
Ещё
один
шаг,
и
победа
за
нами.
Niemals
einen
Blick
zurück,
nichts
kriegt
uns
unter
Никогда
не
оглядываться
назад,
ничто
нас
не
сломит.
Im
Kampf
gegen
die
Natur
sind
wir
weit
gekommen
В
борьбе
с
природой
мы
далеко
продвинулись.
Und
was
haben
wir
bekommen
wir
haben
Zeit
gewonnen
И
что
мы
получили?
Мы
выиграли
время.
Und
die
nutzen
wir
um
zu
sehen
wer
der
Stärkste
ist
И
мы
используем
его,
чтобы
увидеть,
кто
самый
сильный.
Der
Größte
und
die
Schönste
doch
leider
nicht
wer
der
Ehrlichste
Самый
большой
и
самый
красивый,
но,
к
сожалению,
не
самый
честный.
Wer
die
Freundlichste,
wer
der
Friedlichste
Самый
дружелюбный,
самый
миролюбивый.
Jeder
will
etwas
schaffen
was
man
ihm
nie
vergisst
Каждый
хочет
создать
что-то,
что
ему
никогда
не
забудут.
Das
ist
unser
Spiel,
wir
haben
es
ausgesucht
Это
наша
игра,
мы
её
выбрали.
Und
wir
ziehen
die
letzte
Karte
und
machen
die
Augen
zu
И
мы
вытаскиваем
последнюю
карту
и
закрываем
глаза.
Und
dann
denken
wir
zurück
daran
wie
schön
es
war
И
тогда
мы
вспоминаем,
как
было
хорошо.
Ohne
all
diese
Technik
ohne
den
Größenwahn
Без
всей
этой
техники,
без
мании
величия.
Ohne
all
diese
Hektik
wer
schreibt
die
größte
Zahl
Без
всей
этой
суеты,
кто
напишет
самую
большую
цифру.
Wir
haben
ein
Königreich
errichtet
doch
der
König
starb
Мы
построили
королевство,
но
король
умер.
Wir
können
das
Spektakel
genießen
Мы
можем
насладиться
зрелищем.
Es
gibt
hier
nichts
mehr
geradezubiegen
Здесь
больше
нечего
исправлять.
Es
geht
runter,
nur
die
Fahnen
sie
fliegen
Всё
рушится,
только
флаги
всё
ещё
развеваются.
Fliegen
wie
Fliegen
um
Scheiße
und
das
im
Namen
der
Liebe
Развеваются,
как
мухи
над
дерьмом,
и
всё
это
во
имя
любви.
Wir
bleiben
stumm,
stumpf
mit
Phantomschmerzen
im
Rumpf,
Grund
Мы
остаёмся
немыми,
оцепеневшими,
с
фантомными
болями
в
теле,
причина...
Es
fehlt
das
Herz
was
in
der
Brust
pumpt
Не
хватает
сердца,
которое
бьётся
в
груди.
Alle
Werte
verschwunden
Все
ценности
исчезли.
Rede
nicht
gern
denn
ich
trage
für
dich
das
Herz
auf
der
Zunge
Не
люблю
говорить,
ведь
я
ношу
для
тебя
сердце
на
языке.
Und
sie
wollen
so
gerne
sehen
wie
wir
fallen
И
они
так
хотят
видеть,
как
мы
падаем.
Wir
fallen
auf,
ihr
fallt
rein
wenn
sie
Predigten
halten
Мы
привлекаем
внимание,
вы
попадаетесь,
когда
они
читают
проповеди.
Ihr
könnt
euch
auch
gerne
einigen
meinen
Schädel
zu
spalten
Вы
также
можете
договориться
расколоть
мне
череп.
Doch
meine
Werte
bleiben
gleich
wie
bei
Edelmetallen
Но
мои
ценности
остаются
неизменными,
как
и
драгоценные
металлы.
Ihr
könnt
euch
glücklich
schätzen
ihr
seid
die
Gewinner
hier
Вы
можете
считать
себя
счастливыми,
вы
здесь
победители.
Köpf
den
Schampus
bevor
du
das
Napalm
inhalierst
Открой
шампанское,
прежде
чем
вдохнёшь
напалм.
Lasst
euch
feiern,
ich
geh
dann
mal
durch
die
Hintertür
Веселитесь,
а
я
пойду
через
чёрный
ход.
Guck
dich
an
und
der
blaue
Planet
spiegelt
sich
im
Visier
Посмотри
на
себя,
и
голубая
планета
отразится
в
прицеле.
Wir
sind
so
weit
entfernt
Tausend
und
eine
Millionen
Мы
так
далеки,
тысячи
и
миллионы
Kilometer,
Wege
die
zu
laufen
es
sich
lohnt
Километров,
путей,
по
которым
стоит
пройти.
Nein
wir
brauchen
keinen
Thron,
brauchen
nicht
mal
'ne
Mission
Нет,
нам
не
нужен
трон,
нам
даже
не
нужна
миссия.
Blicken
runter
von
der
Schaukel
auf
dem
Mond
Смотрим
вниз
с
качелей
на
Луне.
Und
dann
flüsterst
du
in
mein
Ohr
"Die
Welt
kommt
mir
so
klein
vor"
И
тогда
ты
шепчешь
мне
на
ухо:
"Мир
кажется
мне
таким
маленьким".
Nothing
to
kill
or
die
for
doch
zwischen
uns
ist
groß
Не
за
что
убивать
или
умирать,
но
между
нами
пропасть.
Doch
trotzdem
keinen
Platz
für
euren
dummen
Bullshit
Но
всё
равно
нет
места
для
вашей
тупой
херни.
Keine
Zeit
für
euch
weil
gerade
Stunde
Null
ist
Нет
времени
на
вас,
потому
что
сейчас
час
ноль.
Wir
können
das
Spektakel
genießen
Мы
можем
насладиться
зрелищем.
Es
gibt
hier
nichts
mehr
geradezubiegen
Здесь
больше
нечего
исправлять.
Es
geht
runter,
nur
die
Fahnen
sie
fliegen
Всё
рушится,
только
флаги
всё
ещё
развеваются.
Fliegen
wie
Fliegen
um
Scheiße
und
das
im
Namen
der
Liebe
Развеваются,
как
мухи
над
дерьмом,
и
всё
это
во
имя
любви.
Wir
bleiben
stumm,
stumpf
mit
Phantomschmerzen
im
Rumpf,
Grund
Мы
остаёмся
немыми,
оцепеневшими,
с
фантомными
болями
в
теле,
причина...
Es
fehlt
das
Herz
was
in
der
Brust
pumpt
Не
хватает
сердца,
которое
бьётся
в
груди.
Alle
Werte
verschwunden
Все
ценности
исчезли.
Rede
nicht
gern
denn
ich
trage
für
dich
das
Herz
auf
der
Zunge
Не
люблю
говорить,
ведь
я
ношу
для
тебя
сердце
на
языке.
Das
ist
unser
letzter
Tag
wir
holen
uns
was
wir
verdienen
Это
наш
последний
день,
мы
получим
то,
что
заслужили.
Alles
um
uns
rum
ist
schwarz
und
der
Himmel
anthrazit
Всё
вокруг
нас
чёрное,
а
небо
— цвета
антрацита.
Ich
heb'
ein
letztes
Glas
trinke
auf
unseren
Sieg
Я
поднимаю
последний
бокал,
пью
за
нашу
победу.
Solang
bis
sich
alles
dreht
wie
jeder
Star
der
Galaxie
Пока
всё
не
закрутится,
как
каждая
звезда
в
галактике.
Das
ist
unser
letzter
Tag
wir
holen
uns
was
wir
verdienen
Это
наш
последний
день,
мы
получим
то,
что
заслужили.
Alles
um
uns
rum
ist
schwarz
und
der
Himmel
anthrazit
Всё
вокруг
нас
чёрное,
а
небо
— цвета
антрацита.
Ich
heb'
ein
letztes
Glas
trinke
auf
unseren
Sieg
Я
поднимаю
последний
бокал,
пью
за
нашу
победу.
Solang
bis
sich
alles
dreht
wie
jeder
Star
der
Galaxie
Пока
всё
не
закрутится,
как
каждая
звезда
в
галактике.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gunnar Ehrlich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.