Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahogany
eyes,
you
saddle
me
with
doubt
Mahagoni-Augen,
du
belastest
mich
mit
Zweifeln
Behind
the
stadium,
when
you
were
coming
down
Hinter
dem
Stadion,
als
du
herunterkamst
The
lighter
leaves
are
lost
in
the
freckles
on
your
skin
Die
helleren
Blätter
verlieren
sich
in
den
Sommersprossen
auf
deiner
Haut
The
bitter
taste
of
blood
when
the
rooftop's
caving
in
Der
bittere
Geschmack
von
Blut,
wenn
das
Dach
einstürzt
Rotting
good
Verrottend
gut
Would
you,
would
you
cut
the
grain?
Würdest
du,
würdest
du
das
Korn
schneiden?
Would
you,
would
you
string
his
neck?
Würdest
du,
würdest
du
seinen
Hals
zuschnüren?
Would
you,
would
you
steer
this
wreck?
Würdest
du,
würdest
du
dieses
Wrack
steuern?
Would
you,
would
you?
Würdest
du,
würdest
du?
Tease
me,
torturous,
bend
to
your
death
Reize
mich,
quälerisch,
beuge
dich
deinem
Tod
I
give
in
easy,
hold
me
now
Ich
gebe
leicht
nach,
halte
mich
jetzt
When
I
grow
tall,
bigger
than
them
Wenn
ich
groß
werde,
größer
als
sie
I'll
be
reckless,
not
yet
Werde
ich
rücksichtslos
sein,
noch
nicht
Mahogany
eyes,
are
you
more
true
than
me?
Mahagoni-Augen,
bist
du
wahrhaftiger
als
ich?
The
woodcutter's
brothers
are
lining
up
to
see
Die
Brüder
des
Holzfällers
stehen
Schlange,
um
zu
sehen
Your
beauty
is
unparalleled
and
I
cannot
compete
Deine
Schönheit
ist
unvergleichlich
und
ich
kann
nicht
mithalten
The
fray,
the
fretful
harmonies,
it
twists
the
good
in
me
Der
Streit,
die
ärgerlichen
Harmonien,
es
verdreht
das
Gute
in
mir
Rotting
good
Verrottend
gut
Would
you,
would
you
cut
the
grain?
Würdest
du,
würdest
du
das
Korn
schneiden?
Would
you,
would
you
string
his
neck?
Würdest
du,
würdest
du
seinen
Hals
zuschnüren?
Would
you,
would
you
steer
this
wreck?
Würdest
du,
würdest
du
dieses
Wrack
steuern?
Would
you,
would
you?
Würdest
du,
würdest
du?
Tease
me,
torturous,
bend
to
your
death
Reize
mich,
quälerisch,
beuge
dich
deinem
Tod
I
give
in
easy,
hold
me
now
Ich
gebe
leicht
nach,
halte
mich
jetzt
When
I
grow
tall,
bigger
than
them
Wenn
ich
groß
werde,
größer
als
sie
I'll
be
reckless,
not
yet
Werde
ich
rücksichtslos
sein,
noch
nicht
Tease
me,
torturous,
bend
to
your
death
Reize
mich,
quälerisch,
beuge
dich
deinem
Tod
I
give
in
easy,
hold
me
now
Ich
gebe
leicht
nach,
halte
mich
jetzt
When
I
grow
tall,
bigger
than
them
Wenn
ich
groß
werde,
größer
als
sie
I'll
be
reckless,
not
yet
Werde
ich
rücksichtslos
sein,
noch
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allie Eissler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.