Текст и перевод песни aespa - Bored! (NINGNING Solo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bored! (NINGNING Solo)
Скучно! (Соло Ниннин)
I'm
so
pretty
in
your
head,
boy,
yeah
Я
такая
красивая
в
твоих
мыслях,
мальчик,
да
Picking
flowers,
put
'em
right
behind
my
ear
Срываю
цветы
и
вплетаю
их
в
волосы
Eyes
catch
you
daydreamin'
Мои
глаза
ловят
твои
мечтательные
взгляды
Look
at
the
signs,
love
as
advertised
(ah,
yeah)
Смотри
на
знаки,
любовь
как
в
рекламе
(а,
да)
Feel
the
caffeine
(hey),
kicking
in,
uh
Чувствую,
как
кофеин
(эй),
начинает
действовать,
уф
Episodic,
visionary
Эпизодично,
как
видение
Hit
it
like
on
mission
Бью
точно
в
цель
Don't
use
their
recycled
lines
Не
используй
свои
заезженные
фразы
(Am
I)
messing
with
you
(Я)
играю
с
тобой
When
falling
for
you,
falling
for
you?
Когда
влюбляюсь
в
тебя,
влюбляюсь
в
тебя?
(But
I'm
not
the
one
to
keep)
(Но
я
не
из
тех,
кто
остается)
Falling
for
you,
falling
for
you,
lovin'
with
you
Влюбляюсь
в
тебя,
влюбляюсь
в
тебя,
люблю
с
тобой
Takin'
up
a
good
rush,
don't
try
to
fight
it
Лови
момент
эйфории,
не
сопротивляйся
Paradise
on
Venus
in
your
eyes
В
твоих
глазах
рай
на
Венере
I
always
come
in
hardcore
Я
всегда
без
ума
от
тебя
I'll
love
you
'til
the
day
I'm
bored
Я
буду
любить
тебя
до
тех
пор,
пока
мне
не
станет
скучно
Takin'
up
a
new
rush,
I
can't
deny
it
Ловя
новую
волну
эйфории,
я
не
могу
этого
отрицать
Turning
your
hellos
into
goodbyes
Превращаю
твои
приветствия
в
прощания
I
always
come
in
hardcore
Я
всегда
без
ума
от
тебя
Love
'til
the
end
of
the
road,
then
I
tend
to
get
bored
Люблю
до
конца
пути,
а
потом
мне,
как
правило,
становится
скучно
Better,
better,
always
out
for
something
better,
but
better
Лучше,
лучше,
всегда
в
поисках
чего-то
лучшего,
но
лучшего
(Uh)
I
just
wanna
feel
the
way
I
felt
the
day
we
meet
(А)
Я
просто
хочу
чувствовать
то
же,
что
и
в
день
нашей
встречи
I
keep
falling
for
the
feeling
Я
продолжаю
влюбляться
в
это
чувство
But
the
feeling
finds
a
way
to
go
away
Но
это
чувство
находит
способ
уйти
So,
tell
me
where
it
goes
out
of
my
body
Так
скажи
мне,
куда
оно
исчезает
из
моего
тела
We're
still
pretty
in
my
head
Мы
все
еще
прекрасны
в
моей
голове
Keep
picking
flowers,
babe
Продолжай
собирать
цветы,
малыш
I
should've
said
it
before
I
got
bored
Я
должна
была
сказать
это
до
того,
как
мне
стало
скучно
(I
was)
messing
with
you
(Я)
играла
с
тобой
When
falling
for
you,
falling
for
you
Когда
влюблялась
в
тебя,
влюблялась
в
тебя
(But
I'm
not
the
one
to
keep)
(Но
я
не
из
тех,
кто
остается)
Falling
for
you,
falling
for
you,
lovin'
with
you
Влюбляюсь
в
тебя,
влюбляюсь
в
тебя,
люблю
с
тобой
Takin'
up
a
good
rush,
don't
try
to
fight
it
Лови
момент
эйфории,
не
сопротивляйся
Paradise
on
Venus
in
your
eyes
В
твоих
глазах
рай
на
Венере
I
always
come
in
hardcore
Я
всегда
без
ума
от
тебя
I'll
love
you
'til
the
day
I'm
bored
Я
буду
любить
тебя
до
тех
пор,
пока
мне
не
станет
скучно
Takin'
up
a
new
rush,
I
can't
deny
it
Ловя
новую
волну
эйфории,
я
не
могу
этого
отрицать
Turning
your
hellos
into
goodbyes
Превращаю
твои
приветствия
в
прощания
I
always
come
in
hardcore
Я
всегда
без
ума
от
тебя
Love
'til
the
end
of
the
road,
then
I
tend
to
get
bored
Люблю
до
конца
пути,
а
потом
мне,
как
правило,
становится
скучно
I
could
never
be
your
somebody
Я
никогда
не
смогу
стать
твоей
You
could
never
be
my
somebody
Ты
никогда
не
сможешь
стать
моим
Yeah,
maybe
it's
on
me,
I
should've
said
it
before
Да,
возможно,
дело
во
мне,
я
должна
была
сказать
это
раньше
But
I
tend
to
get
bored
Но
мне
свойственно
скучать
Takin'
up
a
good
rush,
don't
try
to
fight
it
Лови
момент
эйфории,
не
сопротивляйся
Paradise
on
Venus
in
your
eyes
(Venus
in
your
eyes)
В
твоих
глазах
рай
на
Венере
(рай
на
Венере)
I
always
come
in
hardcore
Я
всегда
без
ума
от
тебя
I'll
love
you
'til
the
day
I'm
bored
Я
буду
любить
тебя
до
тех
пор,
пока
мне
не
станет
скучно
Takin'
up
a
new
rush,
I
can't
deny
it
(ah,
ah,
ah,
ah-ah-ah)
Ловя
новую
волну
эйфории,
я
не
могу
этого
отрицать
(а,
а,
а,
а-а-а)
Turning
your
hellos
into
goodbyes
(into
goodbyes)
Превращаю
твои
приветствия
в
прощания
(в
прощания)
I
always
come
in
hardcore
(into
goodbyes)
Я
всегда
без
ума
от
тебя
(в
прощания)
Love
'til
the
end
of
the
road,
then
I
tend
to
get
bored
Люблю
до
конца
пути,
а
потом
мне,
как
правило,
становится
скучно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bard Bonsaksen, Hilda Ellen Viktoria Stenmalm, Tmm, Dominik Rivinius, Ningning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.