Текст и перевод песни aespa - Mine
예고
없이
지는
그림자
mine
(ah)
Падающая
без
предупреждения
тень
– моя
(ах)
두려움을
먹고
자라나
(자라나)
mine
(yeah)
Она
питается
страхом
и
растёт
(растёт)
моя
(да)
깨진
거울처럼
fake
뿐인
초상화
Портрет,
как
разбитое
зеркало,
фальшивка
점점
날
삼켜버릴
듯해
(yeah,
mine)
Кажется,
он
вот-вот
поглотит
меня
(да,
моя)
몰려온
panic
(show
me
your
face),
숨죽여
난
(다가와
더)
Всплеск
паники
(покажи
мне
своё
лицо),
я
замираю
(подойди
ближе)
밀려온
전율
(I'm
on
to
you),
도망칠까?
Волна
мурашек
(я
твоя),
может,
сбежать?
Who's
there?
(Don't
hate
me,
yeah)
무너지는
세계
(yeah)
Кто
здесь?
(Не
ненавидь
меня,
да)
Мир
рушится
(да)
그
안에
갇힌
채
(ooh),
다른
나를
마주해
Запертая
внутри
(о),
я
сталкиваюсь
с
другой
собой
(Ooh)
나를
뒤흔드는
공포심
(О)
Страх,
который
сотрясает
меня
(Ooh)
눈을
감아봐도
선명히
(mine)
(О)
Даже
если
закрыть
глаза,
он
отчетлив
(мой)
(Ooh)
점점
커져만
가
(О)
Он
становится
всё
больше
и
больше
내게
드리운
어두운
line
(mine)
Тёмная
линия,
нависшая
надо
мной
(моя)
이
악몽
같은
밤
(밤)
미로
속에
갇혀
Эта
кошмарная
ночь
(ночь)
Я
заперта
в
лабиринте
지옥
속에
서
있는
난
(깊은
미로,
uh-uh)
Я
стою
в
аду
(глубокий
лабиринт,
у-у)
깊이
빠져드는
잠
(잠)
다시
깨어나도
(oh)
Глубоко
погружаюсь
в
сон
(сон)
Просыпаюсь
снова
(о)
금세
펼쳐질
덫
나를
덮치고
(ooh,
ooh)
Ловушка
захлопнется
и
накроет
меня
(о,
о)
예고
없이
지는
그림자
mine
Падающая
без
предупреждения
тень
– моя
두려움을
먹고
자라나
mine
(먹고
자라나,
yeah)
Она
питается
страхом
и
растёт
(питается
и
растёт,
да)
깨진
거울처럼
fake
뿐인
초상화
Портрет,
как
разбитое
зеркало,
фальшивка
점점
날
삼켜버릴
듯해
(yeah,
mine)
Кажется,
он
вот-вот
поглотит
меня
(да,
моя)
뻔한
거짓과
비밀
Банальная
ложь
и
секреты
Don't
be
wasting
my
time
(어머)
Не
трать
моё
время
(ох)
날
짓눌러
온
텅
빈
어둠은
Пустая
тьма,
которая
давила
на
меня
허상일
뿐,
진짜를
찾아봐
(mine)
Всего
лишь
иллюзия,
найди
настоящее
(моё)
깨워내,
emotion
on
the
real
(on
the
real)
Разбуди
меня,
эмоция
на
пределе
(на
пределе)
어느새
흐려지는
view
Размытый
взгляд
더
이상
won't
bow
my
head
(no,
I
won't)
Больше
не
буду
склонять
голову
(нет,
не
буду)
제대로
마주할래,
yeah
(stay
out
of
my
way)
Я
хочу
встретиться
лицом
к
лицу,
да
(уйди
с
дороги)
두
눈을
떠
부딪힐
때
Когда
я
открываю
глаза
и
сталкиваюсь
с
этим
검은
그림자는
안개가
돼
Чёрная
тень
превращается
в
туман
저물어가는
달
(달),
부서지는
악몽
Заходящая
луна
(луна),
разбивающийся
кошмар
무너지는
장면,
yeah
(yeah)
Разрушающаяся
сцена,
да
(да)
깊은
숨을
뱉어
봐
(봐)
하얀
연기처럼
Сделай
глубокий
вдох
(вдох)
Как
белый
дым
사라지는
공포
별거
아닌
걸
(ooh,
ooh)
Исчезающий
страх
– это
всё
ерунда
(о,
о)
예고
없이
지는
그림자
mine
Падающая
без
предупреждения
тень
– моя
두려움을
잊고
마주할
mine
(마주할,
yeah)
Я
забуду
страх
и
встречусь
с
ней
лицом
к
лицу
(встречусь,
да)
깨진
거울처럼
fake
뿐인
초상화
Портрет,
как
разбитое
зеркало,
фальшивка
벗어나
오직
나를
위해
(벗어나
오직
날
위해,
yeah,
mine)
Я
освобождаюсь
только
ради
себя
(освобождаюсь
только
ради
себя,
да,
моя)
(It's
all
mine)
it's
all
mine,
know
you
want
it
like,
it's
all
mine
(Это
всё
моё)
это
всё
моё,
знаю,
ты
хочешь
этого,
это
всё
моё
(It's,
it's
all
mine)
it's
all
mine,
know
you
want
it
like
mine
(Это,
это
всё
моё)
это
всё
моё,
знаю,
ты
хочешь
этого,
как
моё
(It's
all
mine)
it's
all
mine,
know
you
want
it
like
(Это
всё
моё)
это
всё
моё,
знаю,
ты
хочешь
этого
(It's,
it's
all
mine)
나로
자라나
(ooh)
(Это,
это
всё
моё)
я
расту
из
этого
(о)
홀로
(둘로)
갇혀
(나눠)
Поодиночке
(вместе)
заперты
(разделены)
긴긴
터널
속을
헤맨
듯해
Кажется,
я
блуждала
по
длинному-длинному
туннелю
Find
(can't
find)
my
all
(your
soul)
Найти
(не
могу
найти)
всё
моё
(твою
душу)
내
안의
날
다시
마주해,
feel
me
Снова
встретиться
с
собой,
почувствуй
меня
악몽을
벗어나
깨어날
기회야
Шанс
вырваться
из
кошмара
и
проснуться
Do
what
I
want
and
I
get
what
I
like
Делаю,
что
хочу,
и
получаю,
что
нравится
'Cause
it's
mine
Потому
что
это
моё
소리
없이
지던
그림자
mine
(그림자
mine)
Бесшумно
падающая
тень
– моя
(тень
моя)
어둠마저
삼킬
나니까
mine
(yeah)
Потому
что
я
поглощу
даже
тьму
(да)
깨진
거울처럼
fake
뿐인
초상화
Портрет,
как
разбитое
зеркало,
фальшивка
이제야
나를
찾은
듯해
(찾은
듯해
mine,
yeah,
mine)
Похоже,
я
наконец-то
нашла
себя
(нашла
себя,
моя,
да,
моя)
(It's
all
mine)
it's
all
mine,
know
you
want
it
like
(know
you
want
it
like)
(Это
всё
моё)
это
всё
моё,
знаю,
ты
хочешь
этого
(знаю,
ты
хочешь
этого)
It's
all
mine,
it's
all
mine,
know
you
want
it
like
mine
(mine)
Это
всё
моё,
это
всё
моё,
знаю,
ты
хочешь
этого,
как
моё
(моё)
(It's
all
mine)
it's
all
mine,
know
you
want
it
like
(Это
всё
моё)
это
всё
моё,
знаю,
ты
хочешь
этого
It's
all
mine
(ooh,
mine)
Это
всё
моё
(о,
моё)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Mckinnon, Walter Owens Iii, Michael Daley, Nicole Haley Cohen, Eun Hwa Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.