aeter - lungs - перевод текста песни на немецкий

lungs - aeterперевод на немецкий




lungs
Lungen
Yeah
Yeah
Where were you at when I needed you?
Wo warst du, als ich dich brauchte?
Run down when I run to you
Laufe los, wenn ich zu dir renne
You wanna call when I come through
Du willst anrufen, wenn ich vorbeikomme
Fuckin wit' you is a bad move
Mit dir abzuhängen ist ein Fehler
The top down on the sunroof
Das Verdeck unten am Schiebedach
Can't fuck with no one out my circle
Kann mit niemandem außerhalb meines Kreises abhängen
You're a cancer in my lungs
Du bist wie Krebs in meinen Lungen
Nigga talk shit, get shit, like, yeah
Typ redet Scheiße, kriegt Scheiße, so, yeah
My niggas run in your bitch, like, yeah
Meine Jungs stürmen deine Schlampe, so, yeah
Nigga talk shit, get hit, like, yeah
Typ redet Scheiße, wird geschlagen, so, yeah
If he talk down, we gon' run 'em
Wenn er schlecht redet, werden wir ihn kriegen
Oh, you slidin' wit' your k?
Oh, du fährst mit deiner Knarre?
Run 'em down and hit his face
Renn ihn nieder und schlag ihm ins Gesicht
I don't even know a place
Ich kenne nicht mal einen Ort
I don't even need yo—
Ich brauche nicht mal dei—
And I don't even know my place here
Und ich kenne nicht mal meinen Platz hier
We gon' run 'em down, ain't no saving him
Wir werden ihn kriegen, es gibt keine Rettung für ihn
I feel sick when I see your name, babe
Mir wird schlecht, wenn ich deinen Namen sehe, Babe
Run down, we gon' fade away
Renn weg, wir werden verschwinden
I saw when you changed shit
Ich sah, wie du die Dinge verändert hast
Yeah, niggas think I'm here, type shit
Yeah, Typen denken, ich bin hier, so 'ne Scheiße
I'm putting on that shit
Ich zieh das Ding durch
I don't really wanna go and blow that shit, like, yeah
Ich will das Ding nicht wirklich hochgehen lassen, so, yeah
Yeah
Yeah
Where were you at when I needed you?
Wo warst du, als ich dich brauchte?
Run down when I run to you
Laufe los, wenn ich zu dir renne
You wanna call when I come through
Du willst anrufen, wenn ich vorbeikomme
Fuckin wit' you is a bad move
Mit dir abzuhängen ist ein Fehler
The top down on the sunroof
Das Verdeck unten am Schiebedach
Can't fuck with no one out my circle
Kann mit niemandem außerhalb meines Kreises abhängen
You're a cancer in my lungs
Du bist wie Krebs in meinen Lungen
Nigga talk shit, get shit, like, yeah
Typ redet Scheiße, kriegt Scheiße, so, yeah
My niggas run in your bitch, like, yeah
Meine Jungs stürmen deine Schlampe, so, yeah
Nigga talk shit, get hit, like, yeah
Typ redet Scheiße, wird geschlagen, so, yeah
If he talk down, we gon' run 'em
Wenn er schlecht redet, werden wir ihn kriegen
Oh, you slidin' wit' your k?
Oh, du fährst mit deiner Knarre?
Run 'em down and hit his face
Renn ihn nieder und schlag ihm ins Gesicht
I don't even know a place
Ich kenne nicht mal einen Ort
I don't even need yo—
Ich brauche nicht mal dei—
And I don't even know my place here
Und ich kenne nicht mal meinen Platz hier
We gon' run 'em down, ain't no saving him (Yeah, yeah-ha)
Wir werden ihn kriegen, es gibt keine Rettung für ihn (Yeah, yeah-ha)
I feel sick when I see your name, babe
Mir wird schlecht, wenn ich deinen Namen sehe, Babe
Run down, we gon' fade away
Renn weg, wir werden verschwinden
(Yeah, yeah-ha)
(Yeah, yeah-ha)
Yeah, niggas think I'm here, type shit
Yeah, Typen denken, ich bin hier, so 'ne Scheiße
I'm putting on that shit
Ich zieh das Ding durch
I don't really wanna go and blow that shit, like, yeah
Ich will das Ding nicht wirklich hochgehen lassen, so, yeah
(loser)
(Verlierer)
And my lungs, and my lungs
Und meine Lungen, und meine Lungen
And my lungs, and my lungs
Und meine Lungen, und meine Lungen
She fuck my lungs up, I can't trust no more
Sie macht meine Lungen kaputt, ich kann nicht mehr vertrauen
Fucking up my lungs but (Fucking up my lungs)
Meine Lungen gehen kaputt, aber (Meine Lungen gehen kaputt)
Tell myself I'm coolin' (Tell myself I'm coolin')
Ich sage mir, dass ich cool bleibe (Ich sage mir, dass ich cool bleibe)
Bitch, I don't feel human
Schlampe, ich fühle mich nicht menschlich
The way you move ain't human
Die Art, wie du dich bewegst, ist nicht menschlich
Where were you at when I needed you? (loser)
Wo warst du, als ich dich brauchte? (Verlierer)
Where were you at when I needed you?
Wo warst du, als ich dich brauchte?
Fucking up my lungs but (Fucking up my lungs)
Meine Lungen gehen kaputt, aber (Meine Lungen gehen kaputt)
Tell myself I'm coolin'
Ich sage mir, dass ich cool bleibe
Bitch, I don't feel human
Schlampe, ich fühle mich nicht menschlich
The way you move ain't human
Die Art, wie du dich bewegst, ist nicht menschlich
Where were you at when I needed you?
Wo warst du, als ich dich brauchte?
Where were you at when I needed you?
Wo warst du, als ich dich brauchte?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.