Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
one man army
Армия из одного человека
I'm
not
in
position
to
deal
with
commitment
Я
не
готов
связывать
себя
обязательствами.
You're
slowing
me
down,
do
you
see
what
I
envision
Ты
меня
тормозишь,
разве
ты
не
видишь,
что
я
задумал?
It's
tearing
you
up,
try
to
show
me
what
I'm
missing
Это
тебя
мучает,
попробуй
показать
мне,
чего
я
не
понимаю.
You're
blowing
me
up,
say
you
don't
wanna
be
with
him
Ты
сводишь
меня
с
ума,
говоришь,
что
не
хочешь
быть
с
ним.
Eyes
lock,
heart
stop,
let
me
know
when
you're
in
town
Взгляды
встречаются,
сердце
замирает,
дай
мне
знать,
когда
будешь
в
городе.
I
watch
you
walk,
little
closer,
come
around
Я
смотрю,
как
ты
идешь,
чуть
ближе,
подойди.
You
talk,
I
listen,
we
could
find
a
way
out
Ты
говоришь,
я
слушаю,
мы
могли
бы
найти
выход.
I
left
my
heart,
it's
way
out
Я
оставил
свое
сердце,
оно
далеко.
I'm
just
a
one
man
army
Я
всего
лишь
армия
из
одного
человека.
Standing
right
where
you
want
me
Стою
прямо
там,
где
ты
хочешь.
Only
got
one
shot,
make
it
count
У
меня
только
один
шанс,
нужно
использовать
его
по
полной.
Our
problems,
a
less
amount
Наши
проблемы,
их
стало
меньше.
Is
it
all
for
you
to
see
Видишь
ли
ты
всё
это?
I'm
just
a
one
man-
Я
всего
лишь
один...
I'm
just
a
one
man-
Я
всего
лишь
один...
I
feel
my
heart
getting
colder
Я
чувствую,
как
мое
сердце
холодеет.
I
know
it's
okay,
it's
what
I
told
her
Я
знаю,
что
все
в
порядке,
это
то,
что
я
ей
сказал.
And
we
don't
gotta
rush
into
it
И
нам
не
нужно
торопиться.
We're
pushing
through
it
Мы
пройдем
через
это.
Let
go,
let
go
Отпусти,
отпусти.
If
it's
not
enough
Если
этого
недостаточно.
I'm
going
home,
nowhere
to
go
Я
иду
домой,
мне
некуда
идти.
I
had
it
all
У
меня
было
все.
I
can't
oppose,
can't
oppose
Я
не
могу
противостоять,
не
могу
противостоять.
The
way
you
love
Тому,
как
ты
любишь.
It's
all
I
chose,
all
I
chose
Это
все,
что
я
выбрал,
все,
что
я
выбрал.
I'm
just
a
one
man
army
Я
всего
лишь
армия
из
одного
человека.
Standing
right
where
you
want
me
Стою
прямо
там,
где
ты
хочешь.
Only
got
one
shot,
make
it
count
У
меня
только
один
шанс,
нужно
использовать
его
по
полной.
Our
problems,
a
less
amount
Наши
проблемы,
их
стало
меньше.
Is
it
all
for
you
to
see
Видишь
ли
ты
всё
это?
I'm
just
a
one
man-
Я
всего
лишь
один...
I'm
just
a
one
man-
Я
всего
лишь
один...
I'm
just
a
one
man
army
Я
всего
лишь
армия
из
одного
человека.
I'm
just
a
one
man
army
Я
всего
лишь
армия
из
одного
человека.
I'm
standing
right
where
you
want
me
Я
стою
прямо
там,
где
ты
хочешь.
Only
got
one
shot,
make
it
count
У
меня
только
один
шанс,
нужно
использовать
его
по
полной.
Our
problems,
a
less
amount
Наши
проблемы,
их
стало
меньше.
Is
it
all
for
you
to
see
Видишь
ли
ты
всё
это?
For
you
to
see
Видишь
ли
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.