aiko - Last - перевод текста песни на немецкий

Last - aikoперевод на немецкий




Last
Letzte
声を上げるのは 聞いて欲しいの
Ich erhebe meine Stimme, weil ich möchte, dass du mir zuhörst.
今笑うのは忘れたくないから
Ich lache jetzt, weil ich es nicht vergessen will.
後ろ向いたのはあなたの優しさに
Ich habe mich abgewandt, weil ich mich meiner Schwäche schämte,
甘えたあたしが恥ずかしかったから
mich an deine Freundlichkeit anzulehnen.
ずっと約束して欲しい
Ich möchte, dass du mir für immer versprichst,
ずっとここにいて欲しい
Ich möchte, dass du für immer hier bleibst.
あなたの息が届く距離のせいで
Weil dein Atem mich in dieser Entfernung erreicht,
心が震える
bebt mein Herz.
新しい朝日が昇ってもまた
Auch wenn eine neue Sonne aufgeht,
変わらず迷わず 消えず絶えず
bleibe unverändert, ohne zu zögern, ohne zu verschwinden, unaufhörlich.
涙が出るのは嬉しいから
Ich weine, weil ich glücklich bin.
一緒にいられると思ってなかった
Ich hätte nie gedacht, dass wir zusammen sein könnten.
誰かの言葉なら風に消えるのに
Obwohl die Worte anderer im Wind verwehen,
夜には馬鹿馬鹿しいなんて言えるのに
obwohl ich nachts sagen kann, wie dumm das alles ist.
あなたの誘う目に映った
In deinen einladenden Augen spiegelte sich
なびく軽い暖かさを
eine sanfte Wärme, die mich bewegte.
信じる事が怖い距離でふっと
Ich hatte Angst, daran zu glauben, und in dieser Entfernung
心を閉じてた
schloss ich plötzlich mein Herz.
新しい朝日が昇ったらまた
Wenn eine neue Sonne aufgeht, werde ich wieder
悩んで想って 触れて抱いて
zweifeln, nachdenken, berühren und umarmen.
ひとつになるのは容易いよと
Du sagtest, es sei einfach, eins zu werden,
言ってくれたから あたしは生きてた
und deshalb lebte ich weiter.
ずっと約束して欲しい
Ich möchte, dass du mir für immer versprichst,
ずっとここにいて欲しい
Ich möchte, dass du für immer hier bleibst.
あなたの息が届く距離のせいで
Weil dein Atem mich in dieser Entfernung erreicht,
心が震える
bebt mein Herz.
新しい朝日が昇ってもまた
Auch wenn eine neue Sonne aufgeht,
変わらず迷わず 消えず絶えず
bleibe unverändert, ohne zu zögern, ohne zu verschwinden, unaufhörlich.
涙が出るのは嬉しいから
Ich weine, weil ich glücklich bin.
一緒にいられると思ってなかった
Ich hätte nie gedacht, dass wir zusammen sein könnten.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.