Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Two Three
Eins Zwei Drei
心を剥がしていく音は
Das
Geräusch,
wenn
mein
Herz
sich
schält,
決して
決して
あなたには聞こえない
wirst
du
niemals,
niemals
hören.
ゆっくり
静かに
変わっていったね
Langsam,
leise,
hast
du
dich
verändert.
この間
遊びに行ったのに
Obwohl
wir
uns
neulich
erst
getroffen
haben.
友達なのって
仲良くいようって
Wir
sind
doch
Freunde,
lass
uns
gut
auskommen,
一緒だった
ずっと三人
wir
waren
immer
zu
dritt
zusammen.
気づいてた
糸が
あなたとあの子を結ぶ
Ich
habe
es
bemerkt,
der
Faden,
der
dich
und
sie
verbindet.
帰り道は
しっかり歩いて帰ろう
Auf
dem
Heimweg
werde
ich
festen
Schrittes
gehen.
無駄に周りの景色を見ていた
Ich
habe
unnötig
die
Landschaft
um
mich
herum
betrachtet.
どうしても目の中に
飛び込んでくるの
Trotzdem
springt
es
mir
immer
wieder
ins
Auge,
一緒に通(かよ)った
後悔の道
der
Weg
der
Reue,
den
wir
gemeinsam
gegangen
sind.
泣いちゃだめ
もう少しだから
Nicht
weinen,
es
ist
nicht
mehr
weit,
あと少しで
家に着くから
gleich
bin
ich
zu
Hause.
あなたが教えてくれた曲
Das
Lied,
das
du
mir
gezeigt
hast,
先入観で
真っ黒だ
聞こえない
ist
durch
Vorurteile
ganz
schwarz,
ich
kann
es
nicht
hören.
蕾開く
会話の途中
Die
Knospe
öffnet
sich,
mitten
im
Gespräch,
あの子にそっと
触れるように
als
würdest
du
sie
sanft
berühren.
もっと前に
出会っていたら
Hätte
ich
dich
früher
getroffen,
知らないまま
息が吸えたら
hätte
ich
atmen
können,
ohne
es
zu
wissen.
考えると
簡単に
気が狂いそう
Wenn
ich
daran
denke,
werde
ich
leicht
verrückt.
闇夜を吸い込んだ
絨毯のように
Wie
ein
Teppich,
der
die
Dunkelheit
der
Nacht
aufsaugt,
コートに混ざった
あなたの匂い
dein
Duft,
vermischt
mit
meinem
Mantel.
明日も
悲しいし
捨ててしまいたい
Auch
morgen
wird
es
traurig
sein,
ich
möchte
ihn
wegwerfen.
喉の
奥に
トドメをさして
Gib
mir
den
Rest,
tief
in
meiner
Kehle.
指先に
深く
いたままの
Wie
ein
Dorn,
der
tief
in
meiner
Fingerspitze
steckt,
棘みたいに
ずっと抜けない
geht
er
einfach
nicht
raus.
帰り道は
しっかり歩いて帰ろう
Auf
dem
Heimweg
werde
ich
festen
Schrittes
gehen.
無駄に
周りの景色を
見ていた
Ich
habe
unnötig
die
Landschaft
um
mich
herum
betrachtet.
どうしても
目の中に
飛び込んでくるの
Trotzdem
springt
es
mir
immer
wieder
ins
Auge,
一緒に通(かよ)った
後悔の道
der
Weg
der
Reue,
den
wir
gemeinsam
gegangen
sind.
泣いちゃだめ
もう少しだから
Nicht
weinen,
es
ist
nicht
mehr
weit,
あと少しで
家に着くから
gleich
bin
ich
zu
Hause.
もう少しで
着く
もう少し
Gleich
bin
ich
da,
noch
ein
bisschen,
もう少しで
着く
もう少し
gleich
bin
ich
da,
noch
ein
bisschen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: aiko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.