Текст и перевод песни aiko - Shitauchi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今夜も月夜が照らす
一つだけしかないあたしの全て
Tonight,
under
the
moonlight,
only
one
thing
shines
- all
that
I
am
今まで泣いたら深呼吸
それでも貴方には届かない
Until
now,
I've
cried
and
taken
deep
breaths,
but
it
never
reaches
you
儚いよって言われても続くんだよ
明日も全て
Even
when
they
say
it's
ephemeral,
it
continues
- tomorrow,
and
everything
else
貴方を嫌いになるなんて一生出来やしない
I
could
never
hate
you
- not
in
a
million
years
聞こえません見えません
今あたしの手を握ったのは誰
Can't
hear
or
see
- who
is
it
that
holds
my
hand
now?
繰り返す
虫が鳴く
貴方にも聞こえてますか
Repeating
- the
crickets
sing
- can
you
hear
them
too?
子供の頃から大きな病気は二度三度ありました
Since
I
was
a
child,
I've
had
serious
illnesses
time
and
again
だけどこんなにも心が巣くうなんて初めてだったんです
But
it's
the
first
time
that
my
heart
has
felt
so
heavy
本当にしたい事を貴方に言ったら
If
I
were
to
tell
you
what
I
truly
want
きっともっと困らせるんじゃないかと
I
think
it
would
only
trouble
you
more
言えない事は増えて行く
The
things
I
can't
say
just
keep
growing
それ位それ位
That's
how
much,
that's
how
much
怖い怖い好きな貴方の全部知りたいよ
I'm
scared,
I'm
scared
- I
want
to
know
everything
about
the
you
that
I
love
見つめても目の奥がどうしても見えないよ
Even
when
I
look
into
your
eyes,
I
can't
see
into
the
depths
回りくどい言い方しか出来ないダメなの
I
can
only
speak
in
a
roundabout
way
- it's
frustrating
弱い弱い今のあたしは何にも言えない
I'm
weak,
I'm
weak
- the
current
me
can't
say
anything
出てきませんすいません
I'm
sorry,
I
can't
speak
肩を上げて大きく吸い込んでも吐き出した時に
I
can
lift
my
shoulders
and
take
a
deep
breath,
but
when
I
exhale
何にも出てきてくれやしないの
Nothing
comes
out
深呼吸に細く強い強い根っこが生えているの
A
deep
breath
has
thin,
but
strong,
roots
だって忘れたくないんやもん
Because
I
don't
want
to
forget
どうしてもちぎれないんだもん
I
can't
tear
it
away
降った雨と一緒に流れた貴方の味と
The
taste
and
scent
of
you
flow
away
with
the
falling
rain
においはあたしの気持ちだけ置いていってさ
Leaving
only
my
feelings
behind
手を入れて掴んで持って帰ってよ
Reach
out,
grab
hold,
and
take
me
with
you
無くした後に気付いてしまったバカ
A
fool
who
only
realized
what
I'd
lost
after
it
was
gone
無くして今また気付いて頭が割れそう
I
lost
it
and
now
I've
realized
it
again
- my
head
feels
like
it
might
burst
誰のせいでもないわ
あぁいつもあたしのせい
It's
not
anyone's
fault
- it's
always
my
fault
ねぇ愛してよとかもう絶対絶対言えない
Hey,
I
could
never,
ever
say,
"love
me"
怖い怖い好きな貴方の全部知りたいよ
I'm
scared,
I'm
scared
- I
want
to
know
everything
about
the
you
that
I
love
見つめても目の奥がどうしても見えないよ
Even
when
I
look
into
your
eyes,
I
can't
see
into
the
depths
回りくどい言い方しか出来ないダメなの
I
can
only
speak
in
a
roundabout
way
- it's
frustrating
弱い弱い今のあたしは何にも言えない
I'm
weak,
I'm
weak
- the
current
me
can't
say
anything
無くした後に気付いてしまったバカ
A
fool
who
only
realized
what
I'd
lost
after
it
was
gone
無くして今また気付いて頭が割れそう
I
lost
it
and
now
I've
realized
it
again
- my
head
feels
like
it
might
burst
誰のせいでもないわ
あぁいつもあたしのせい
It's
not
anyone's
fault
- it's
always
my
fault
ねぇ愛してよとかもう絶対絶対言えない
woah
Hey,
I
could
never,
ever
say,
"love
me"
woah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aiko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.