aiko - Tomodachi ni Naritai - перевод текста песни на немецкий

Tomodachi ni Naritai - aikoперевод на немецкий




Tomodachi ni Naritai
Ich möchte dein Freund sein
もうあなたのその悩んでる様な 悲しんでる様な顔見るのも最後なので
Dies ist das letzte Mal, dass ich dein besorgtes, trauriges Gesicht sehe.
怒ってみたり ただ不安だったと言えば良かったのか届かないものもある
Hätte ich wütend werden oder einfach sagen sollen, dass ich ängstlich war? Manches bleibt unerreichbar.
他人なのね 風邪は感染ってもあなたの心はあたしに感染らない
Wir sind Fremde, nicht wahr? Eine Erkältung mag ansteckend sein, aber dein Herz steckt mich nicht an.
ありがとう さようなら 別の時代に生まれたら良かった
Danke, auf Wiedersehen. Es wäre schön gewesen, in einer anderen Zeit geboren zu sein.
どうしても どうしても 特別になりたいと願った
Ich wünschte mir so sehr, etwas Besonderes für dich zu sein.
あなたの生活をハンカチに見つけた 感じたことのない悲しみにうろたえる
Ich entdeckte dein Leben in einem Taschentuch und war bestürzt über eine Traurigkeit, die ich noch nie zuvor gefühlt hatte.
そんな日の終わりは落書きも眠りも中途半端なまま 椅子に座り時間が経つ
Am Ende eines solchen Tages sitze ich auf einem Stuhl, während die Zeit vergeht, Kritzeleien und Schlaf bleiben unvollendet.
部屋は鏡 薄暗い心の明かりは一度のため息で消えそう
Der Raum ist ein Spiegel. Das schwache Licht meines Herzens droht mit einem einzigen Seufzer zu erlöschen.
暑いとか眠いとか知って欲しい なんでも話せば良かった
Ich möchte, dass du weißt, wenn mir heiß oder ich müde bin. Ich hätte über alles reden sollen.
だからなに?って笑っているあなたの目はいつも優しかった
Aber deine Augen, die "Na und?" lachten, waren immer so sanft.
どう切り替えようか
Wie soll ich umschalten?
今日は何食べよう
Was soll ich heute essen?
どっちつかずの野暮ったい夜
Eine unentschlossene, plumpe Nacht.
朝が来たら悲しくなる
Wenn der Morgen kommt, werde ich traurig sein.
ありがとう さようなら 別の時代に生まれたら良かった
Danke, auf Wiedersehen. Es wäre schön gewesen, in einer anderen Zeit geboren zu sein.
どうしても どうしても 特別になりたいと願った
Ich wünschte mir so sehr, etwas Besonderes für dich zu sein.
友達になりたいと願った
Ich wünschte, ich könnte dein Freund sein.





Авторы: aiko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.