Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomodachi ni Naritai
Ich möchte dein Freund sein
もうあなたのその悩んでる様な
悲しんでる様な顔見るのも最後なので
Dies
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
dein
besorgtes,
trauriges
Gesicht
sehe.
怒ってみたり
ただ不安だったと言えば良かったのか届かないものもある
Hätte
ich
wütend
werden
oder
einfach
sagen
sollen,
dass
ich
ängstlich
war?
Manches
bleibt
unerreichbar.
他人なのね
風邪は感染ってもあなたの心はあたしに感染らない
Wir
sind
Fremde,
nicht
wahr?
Eine
Erkältung
mag
ansteckend
sein,
aber
dein
Herz
steckt
mich
nicht
an.
ありがとう
さようなら
別の時代に生まれたら良かった
Danke,
auf
Wiedersehen.
Es
wäre
schön
gewesen,
in
einer
anderen
Zeit
geboren
zu
sein.
どうしても
どうしても
特別になりたいと願った
Ich
wünschte
mir
so
sehr,
etwas
Besonderes
für
dich
zu
sein.
あなたの生活をハンカチに見つけた
感じたことのない悲しみにうろたえる
Ich
entdeckte
dein
Leben
in
einem
Taschentuch
und
war
bestürzt
über
eine
Traurigkeit,
die
ich
noch
nie
zuvor
gefühlt
hatte.
そんな日の終わりは落書きも眠りも中途半端なまま
椅子に座り時間が経つ
Am
Ende
eines
solchen
Tages
sitze
ich
auf
einem
Stuhl,
während
die
Zeit
vergeht,
Kritzeleien
und
Schlaf
bleiben
unvollendet.
部屋は鏡
薄暗い心の明かりは一度のため息で消えそう
Der
Raum
ist
ein
Spiegel.
Das
schwache
Licht
meines
Herzens
droht
mit
einem
einzigen
Seufzer
zu
erlöschen.
暑いとか眠いとか知って欲しい
なんでも話せば良かった
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
wenn
mir
heiß
oder
ich
müde
bin.
Ich
hätte
über
alles
reden
sollen.
だからなに?って笑っているあなたの目はいつも優しかった
Aber
deine
Augen,
die
"Na
und?"
lachten,
waren
immer
so
sanft.
どう切り替えようか
Wie
soll
ich
umschalten?
今日は何食べよう
Was
soll
ich
heute
essen?
どっちつかずの野暮ったい夜
Eine
unentschlossene,
plumpe
Nacht.
朝が来たら悲しくなる
Wenn
der
Morgen
kommt,
werde
ich
traurig
sein.
ありがとう
さようなら
別の時代に生まれたら良かった
Danke,
auf
Wiedersehen.
Es
wäre
schön
gewesen,
in
einer
anderen
Zeit
geboren
zu
sein.
どうしても
どうしても
特別になりたいと願った
Ich
wünschte
mir
so
sehr,
etwas
Besonderes
für
dich
zu
sein.
友達になりたいと願った
Ich
wünschte,
ich
könnte
dein
Freund
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: aiko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.