Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたに出逢ったら
When
I
met
you,
毎日がとても短くなった
every
day
felt
so
short.
ちゃんとメイクも落としたし
I
even
made
sure
to
take
off
my
makeup
properly,
下を向いても笑ってた
and
I
was
smiling
even
when
looking
down.
あなたは全てだったみたいに言うなよって
You
say
you
didn't
want
me
to
say
you
were
everything,
笑うけれど
but
I
laugh
about
it,
あたしにとっては全てだった
because
to
me,
you
truly
were
everything.
強く危うく儚くも
Strong,
fragile,
and
fleeting.
あたしの事忘れたかな
Have
you
forgotten
about
me?
花は枯れて実を残して
The
flowers
have
withered,
leaving
behind
fruit,
心というものが産まれたの
and
a
heart
was
born.
どこに行ったの?
Where
did
it
go?
寂しいよりも逢いたくて
I
miss
you
more
than
I
feel
lonely,
死にそう
I'm
dying
to
see
you.
時間が経っても
Even
as
time
passes,
いつもを変わらずやり終えたのは
I've
managed
to
keep
doing
things
as
always,
やっとあなたに逢えた時
finally,
when
I
could
meet
you.
壊れてたら恥ずかしいから
I
wouldn't
want
to
be
embarrassed
if
I
fell
apart.
閉じ込めたのはさいごの気持ちと歯ブラシ
I
locked
away
my
last
feelings
and
my
toothbrush.
もう一度と願う回数も減ってしまった
The
number
of
times
I
wish
for
one
more
chance
has
decreased.
全部ひとりで決めたんだ
I
decided
everything
on
my
own.
あなたを待ち日が暮れてく
I
spend
my
days
waiting
for
you,
その間にまた産まれた
and
in
the
meantime,
these
feelings
are
born
again.
この気持ちをなんと言うのですか
What
should
I
call
this
feeling?
考えてもわからないの
やっぱり逢いたいよ
I
think
about
it,
but
I
still
don't
know.
I
just
want
to
see
you.
見つけてよ
赤い実のままで生きてるから
Find
me,
I'm
living
as
a
red
fruit.
このまま誰かに踏まれて無くなるわ
I'm
going
to
be
stepped
on
and
disappear
like
this.
別れるってこう言う事
This
is
what
it
means
to
break
up.
あなたの事忘れたいな
I
want
to
forget
about
you.
過去も今も消えるのにな
The
past
and
the
present
should
disappear,
隙間のない日々に溢れてた
overflowing
with
days
that
had
no
gaps.
喜びとか幸せとか
The
joy
and
happiness...
あたしの事忘れたかな
Have
you
forgotten
about
me?
花は枯れて実を残して
The
flowers
have
withered,
leaving
behind
fruit,
心というものが産まれたの
and
a
heart
was
born.
どこに行ったの?
Where
did
it
go?
寂しいよりも逢いたくて
I
miss
you
more
than
I
feel
lonely,
死にそう
I'm
dying
to
see
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.