aiko - Motto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни aiko - Motto




Motto
Motto
もっと もっと もっと もっと ねぇもっと
More, more, more, more, oh, more
そばにいたかったんだ
I wanted to be by your side
嫌いになればいい僕の事なんて忘れて
If you hate me, that's fine. Just forget about me
嫌いになる言葉ばかり並べてた
I kept saying things that would make you hate me
何も見えなくて全然良かったんだ
I was content not being able to see anything
君の笑った顔だけでいいと思ってた
I thought your smiling face was enough for me
枯れて行く季節に花があって ずっと鮮やかで立っているから
Like a flower that continues to bloom in the withering season, standing tall and vibrant
摘んで僕だけのものにしたくって ちぎった所から黒くなって
I plucked it, wanting to make it mine alone, but it turned black where I tore it
僕の前から消えた君の心が消えた
Your heart disappeared from my sight
「あたしはねあなたの事が好きなんだよ」
“I love you,” you said
信じてられた瞬間は ほんとに瞬間で
The moment I believed it was truly fleeting
もっと もっと もっと もっと ねぇもっと
More, more, more, more, oh, more
そばにいたかったんだ
I wanted to be by your side
いつの間に伸びた癖のある後ろ髪
When did your quirky back hair start to grow?
緩やかに跳ねてどこに飛んで行った?
It bounced gently, but where did it go?
振り返るのは僕 前を向くのは君
I look back, while you face forward
重なった道で何度も確かめたのに
Though we walked similar paths, I doubted our connection time and time again
見違える程奇麗にならないで 陽射しの強い日のまつげの影
You become more beautiful with each passing day, your eyelashes casting shadows in the bright sunlight
少しかすれた声を触った 全てを包み込んだ僕の腕
I touched your slightly hoarse voice, my arms wrapping around you
僕の前から消えた君の心が消えた
Your heart disappeared from my sight
「あたしはねあなたをずっと見てたんだよ」
“I've been watching you all this time,” you said
反らした視線の先で 愛の最後溶けた
In front of my averted gaze, love's flame was extinguished
もっと もっと もっと もっと ねぇもっと
More, more, more, more, oh, more
一緒にいたかったんだ
I wanted to be with you
誰も知らなくても 明日が曇りでも 約束はなくてもそれでいい
Even if no one knew, even if tomorrow was cloudy, even if there were no promises, that would've been enough
少しだけ冷えた 君の手のひらを 温められたら 良かったはずなのに
Your slightly cold palm, I could've warmed it. I should've
僕の前から消えた君の心が消えた
Your heart disappeared from my sight
「あたしはねあなたの事が好きなんだよ」
“I love you,” you said
信じてられた瞬間は ほんとに瞬間で
The moment I believed it was truly fleeting
もっと もっと もっと もっと ねぇもっと
More, more, more, more, oh, more
そばにいたかったんだ
I wanted to be by your side





Авторы: Aiko, aiko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.