Текст и перевод песни aiko - Motto
もっと
もっと
もっと
もっと
ねぇもっと
More,
more,
more,
more,
oh,
more
そばにいたかったんだ
I
wanted
to
be
by
your
side
嫌いになればいい僕の事なんて忘れて
If
you
hate
me,
that's
fine.
Just
forget
about
me
嫌いになる言葉ばかり並べてた
I
kept
saying
things
that
would
make
you
hate
me
何も見えなくて全然良かったんだ
I
was
content
not
being
able
to
see
anything
君の笑った顔だけでいいと思ってた
I
thought
your
smiling
face
was
enough
for
me
枯れて行く季節に花があって
ずっと鮮やかで立っているから
Like
a
flower
that
continues
to
bloom
in
the
withering
season,
standing
tall
and
vibrant
摘んで僕だけのものにしたくって
ちぎった所から黒くなって
I
plucked
it,
wanting
to
make
it
mine
alone,
but
it
turned
black
where
I
tore
it
僕の前から消えた君の心が消えた
Your
heart
disappeared
from
my
sight
「あたしはねあなたの事が好きなんだよ」
“I
love
you,”
you
said
信じてられた瞬間は
ほんとに瞬間で
The
moment
I
believed
it
was
truly
fleeting
もっと
もっと
もっと
もっと
ねぇもっと
More,
more,
more,
more,
oh,
more
そばにいたかったんだ
I
wanted
to
be
by
your
side
いつの間に伸びた癖のある後ろ髪
When
did
your
quirky
back
hair
start
to
grow?
緩やかに跳ねてどこに飛んで行った?
It
bounced
gently,
but
where
did
it
go?
振り返るのは僕
前を向くのは君
I
look
back,
while
you
face
forward
重なった道で何度も確かめたのに
Though
we
walked
similar
paths,
I
doubted
our
connection
time
and
time
again
見違える程奇麗にならないで
陽射しの強い日のまつげの影
You
become
more
beautiful
with
each
passing
day,
your
eyelashes
casting
shadows
in
the
bright
sunlight
少しかすれた声を触った
全てを包み込んだ僕の腕
I
touched
your
slightly
hoarse
voice,
my
arms
wrapping
around
you
僕の前から消えた君の心が消えた
Your
heart
disappeared
from
my
sight
「あたしはねあなたをずっと見てたんだよ」
“I've
been
watching
you
all
this
time,”
you
said
反らした視線の先で
愛の最後溶けた
In
front
of
my
averted
gaze,
love's
flame
was
extinguished
もっと
もっと
もっと
もっと
ねぇもっと
More,
more,
more,
more,
oh,
more
一緒にいたかったんだ
I
wanted
to
be
with
you
誰も知らなくても
明日が曇りでも
約束はなくてもそれでいい
Even
if
no
one
knew,
even
if
tomorrow
was
cloudy,
even
if
there
were
no
promises,
that
would've
been
enough
少しだけ冷えた
君の手のひらを
温められたら
良かったはずなのに
Your
slightly
cold
palm,
I
could've
warmed
it.
I
should've
僕の前から消えた君の心が消えた
Your
heart
disappeared
from
my
sight
「あたしはねあなたの事が好きなんだよ」
“I
love
you,”
you
said
信じてられた瞬間は
ほんとに瞬間で
The
moment
I
believed
it
was
truly
fleeting
もっと
もっと
もっと
もっと
ねぇもっと
More,
more,
more,
more,
oh,
more
そばにいたかったんだ
I
wanted
to
be
by
your
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aiko, aiko
Альбом
もっと
дата релиза
23-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.