aiko - Aiaigasa - Asekaki Mix - перевод текста песни на английский

Aiaigasa - Asekaki Mix - aikoперевод на английский




Aiaigasa - Asekaki Mix
Aiaigasa - Asekaki Mix
相合傘の所 右傘に誰が宿る
Under the shared umbrella, who occupies the right side?
あなたであるように望みたくして
I wish it were you.
相合傘の所 右傘に誰が宿る
Under the shared umbrella, who occupies the right side?
白い隙間うめるえんぴつ探し
Searching for a pencil to fill the white space.
涙にともる青いバラは悲しい程に咲き乱れ
The blue roses shimmering with tears bloom sadly and profusely.
あなたに届く事のない 想いが今日も宙ぶらり
My feelings that won't reach you are dangling in the air again today.
相合傘の所 右傘は誰に宿る
Under the shared umbrella, who occupies the right side?
広い隙間の上 淋しいみたい
It seems lonely above the wide gap.
相合傘の所 右傘に誰が宿る
Under the shared umbrella, who occupies the right side?
あなたであるように望みたくして
I wish it were you.
相合傘の所 右傘に誰が宿る
Under the shared umbrella, who occupies the right side?
白い隙間うめるえんぴつ探し
Searching for a pencil to fill the white space.
周りに集まった友達 何も言ってくれないのは
The friends gathered around, the reason they don't say anything
あなたのそのまなざしが 遠くのあの子映したから
Is because your gaze is fixed on that girl far away.
相合傘の所 右傘は誰に宿る
Under the shared umbrella, who occupies the right side?
広い隙間の上 淋しいみたい
It seems lonely above the wide gap.
あなたのその目を誰よりも追ってたのは
The one who followed your eyes more than anyone else
報われないあたしだから あたしだから
Was me, unrequited, it was me.
相合傘の所 右傘に誰が宿る
Under the shared umbrella, who occupies the right side?
あなたであるように望みたくして
I wish it were you.
長い渡りろうかで少し目があっただけで
Just a brief glance in the long hallway,
射抜かれたあたしは誤解したみたい
And I, pierced through, seem to have misunderstood.





Авторы: Aiko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.