aiko - Hato ni Naritai - перевод текста песни на английский

Hato ni Naritai - aikoперевод на английский




Hato ni Naritai
I Want to Be a Pigeon
誰にも怒られなくて
Without being scolded by anyone,
眠りたい時に時間を忘れて
I want to sleep whenever I feel like it, forgetting about time,
周りに気を使う事なく
Without having to worry about those around me,
大空を羽ばたく
Soaring through the vast sky.
あたしはそんな鳩になりたい
I want to be a pigeon like that.
明日の服
Tomorrow's clothes,
明日の靴
Tomorrow's shoes,
明日の鞄
Tomorrow's bag,
明日の髪型
Tomorrow's hairstyle,
何も考えなくていくなる様な
I want to be like a tiger, not having to think about anything.
あたしはそんな虎になりたい
I want to be a tiger like that.
愛する人は今日も元気でやってるかな?
I wonder if the one I love is doing alright today?
くすんだ空
A hazy sky,
輝いた空
A bright sky,
同じ空気を吸ってるかな?
Are we breathing the same air?
そんな事考えなくてよくなる様に
I wish I didn't have to think about such things.
この子は我が儘なんだから
This girl is selfish,
甘やかしちゃだめよ
You shouldn't spoil her.
分かり合う前に決めつけられるなんて
To be judged before we even understand each other,
だったら僕は
If that's the case, then I
今すぐにでもなまずになりたい
Want to become a catfish right now.
愛する人は今日も元気でやってるかな?
I wonder if the one I love is doing alright today?
くすんだ空
A hazy sky,
輝いた空
A bright sky,
同じ空気を吸ってるかな?
Are we breathing the same air?
そんな事考えなくてよくなる様に
I wish I didn't have to think about such things.
あたしだけ遅いのかな
Am I the only one who's slow?
歩くペースは一緒じゃおかしいよ
It's strange if our walking pace is the same.
愛する人は今日も元気でやってるかな?
I wonder if the one I love is doing alright today?
くすんだ空
A hazy sky,
輝いた空
A bright sky,
同じ空気を吸ってるかな?
Are we breathing the same air?
そんな事考えなくてよくなる様に
I wish I didn't have to think about such things.





Авторы: Aiko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.