ajsmets - Acquired Feel - перевод текста песни на немецкий

Acquired Feel - ajsmetsперевод на немецкий




Acquired Feel
Angeignetes Gefühl
Man I'm feeling like a million, the true MVP
Mann, ich fühle mich wie eine Million, der wahre MVP
Cannot give up on this soul music flowing in me
Ich kann diese Soul-Musik, die in mir fließt, nicht aufgeben
I got all these flows and all these facts at different degrees
Ich habe all diese Flows und all diese Fakten in verschiedenen Graden
Writing real music you can play right-back just pay for the fee
Ich schreibe echte Musik, die du sofort abspielen kannst, zahl einfach die Gebühr
Lets talk about some issues and the world that we live in
Lass uns über einige Probleme und die Welt, in der wir leben, sprechen
We separate us all based color and religion
Wir trennen uns alle aufgrund von Hautfarbe und Religion
Can't tolerate the hate with all this different division
Ich kann den Hass mit all diesen verschiedenen Spaltungen nicht ertragen
Get our minds straight and make ourselves a decision
Bringt unsere Gedanken in Ordnung und trefft eine Entscheidung
Do we choose love or do we choose hate
Wählen wir Liebe oder wählen wir Hass?
Pissing on each other and then shooting in vain
Uns gegenseitig anpissen und dann sinnlos schießen
I can't watch the news anymore
Ich kann die Nachrichten nicht mehr sehen
Cause every time I watch it someone's dead floor
Denn jedes Mal, wenn ich sie sehe, liegt jemand tot am Boden
Or its robbing stores
Oder es werden Läden ausgeraubt
Going to war
In den Krieg ziehen
Ice taking Mexicans back to the board
ICE bringt Mexikaner zurück an die Grenze
Or its political power
Oder es ist politische Macht
Making us scoured
Die uns verabscheuungswürdig macht
You have to choose one side or we called to be cowered
Du musst dich für eine Seite entscheiden, oder wir werden als Feiglinge bezeichnet
I'm sick and tired of this separation abyss
Ich habe diesen Abgrund der Trennung satt
Because our newest generation is just taking this in
Weil unsere neueste Generation das alles einfach aufnimmt
Imagine what are kids will be like when it comes to sink or swim
Stell dir vor, wie unsere Kinder sein werden, wenn es ums Überleben geht
They will throw each other in the line fire to win
Sie werden sich gegenseitig ins Feuer werfen, um zu gewinnen
Now I am talking about the issues that we live in today
Jetzt spreche ich über die Probleme, in denen wir heute leben
So people get a grip and not determine our fate
Also, Leute, reißt euch zusammen und bestimmt nicht unser Schicksal
This life we're living is only making us to be fake
Dieses Leben, das wir führen, macht uns nur zu Heuchlern
No wonder why there's shootings cause we can't see their pain
Kein Wunder, dass es Schießereien gibt, weil wir ihren Schmerz nicht sehen können
To see the mood on their face
Die Stimmung in ihrem Gesicht zu sehen
To move on in disgrace
In Schande weiterzumachen
We could of stopped it by just talking, and tell them your okay
Wir hätten es aufhalten können, indem wir einfach reden und ihnen sagen, dass es dir gut geht
But we don't because we stuck up on our visions
Aber wir tun es nicht, weil wir an unseren eigenen Visionen festhalten
What if one of those people happened to be our children
Was wäre, wenn einer dieser Menschen unsere Kinder wären?
This life is running towards a fricken catastrophe
Dieses Leben steuert auf eine verdammte Katastrophe zu
But just listen, don't debate, and find out what it means to me
Aber hör einfach zu, diskutiere nicht und finde heraus, was es für mich bedeutet
We live in the same world and should be treated equally
Wir leben in derselben Welt und sollten gleich behandelt werden
Race, same-sex, judgment shouldn't come naturally
Rasse, gleichgeschlechtliche Liebe, Vorurteile sollten nicht selbstverständlich sein
Its the feeling of devotion
Es ist das Gefühl der Hingabe
Get true love in the motion
Bring wahre Liebe in Bewegung
Looking down at each other won't help with our emotions
Auf einander herabzusehen, wird unseren Emotionen nicht helfen
Cause it leads to separation
Weil es zur Trennung führt
Not allowing for ovation
Und keine Ovationen zulässt
Stop the hate and just embrace our ongoing duration
Stoppt den Hass und umarmt einfach unsere andauernde Zeit
Of this life that we have
Dieses Lebens, das wir haben
Cause it goes on to fast
Denn es vergeht zu schnell
Be the better person and put all this in the past
Sei der bessere Mensch und lege all das in die Vergangenheit
Become your better fullest
Werde dein bestes, vollkommenstes Selbst
Don't be selfish, don't be foolish
Sei nicht egoistisch, sei nicht töricht
Its doesn't take one to do this
Es braucht nicht nur einen, um das zu tun
So just help me with this sewage
Also hilf mir einfach mit diesem Abwasser
Love, give your time
Liebe, gib deine Zeit
Let one shine
Lass eine/n strahlen
Selfless vision now (AJ keep that flow man)
Selbstlose Vision jetzt (AJ, behalte diesen Flow bei, Mann)
It's our acquired taste
Es ist unser erworbener Geschmack
Shown from miles away
Aus Meilen Entfernung gezeigt
Give love free each and every day
Gib jeden Tag Liebe frei
Give a helping hand and don't go separate
Reiche eine helfende Hand und trenne dich nicht
This motto is motive: Love in every way
Dieses Motto ist ein Motiv: Liebe in jeder Hinsicht
Love, give your time
Liebe, gib deine Zeit
Let one shine
Lass eine/n strahlen
Selfless vision now (Now you got me saying, sing it with me)
Selbstlose Vision jetzt (Jetzt bringst du mich dazu, es zu sagen, sing es mit mir)
Love, give your time
Liebe, gib deine Zeit
Let one shine
Lass eine/n strahlen
Selfless vision now
Selbstlose Vision jetzt





Авторы: Anthony Smets


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.