Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P.S.A (feat. Tre Woods)
Социальная реклама (feat. Tre Woods)
555-818-Soul
line,
you
gotta
feel
it
555-818-Линия
души,
ты
должна
это
почувствовать,
Take
a
peek
at
this
life
man
I'll
admit
ambitious
Взгляни
на
эту
жизнь,
детка,
признаю,
я
амбициозен.
I
treat
my
women
like
lifelines
they
ain't
no
bitches
Я
отношусь
к
своим
женщинам,
как
к
спасательным
кругам,
они
не
сучки,
That's
so
vicious
when
men
be
leaving
them
with
no
feelings
Это
так
жестоко,
когда
мужчины
оставляют
их
без
чувств.
I
can't
do
that,
no,
no,
I
can't
do
that
Я
не
могу
так
поступить,
нет,
нет,
я
не
могу
так
поступить.
It
is
selfish,
it
is
true
lack
Это
эгоистично,
это
настоящая
низость,
It
is
heartless,
shit
is
foolish
Это
бессердечно,
это
глупо,
To
be
thinking
I
can
do
this
Думать,
что
я
могу
так
поступить
To
my
mama
and
her
goodness
С
моей
мамой
и
ее
добротой,
For
she
raised
me
to
fullest
Ведь
она
воспитала
меня
по
полной
программе.
And
these
men
think
they
can
do
this
to
them
И
эти
мужчины
думают,
что
могут
так
поступать
с
ними?
I
can
think
that,
and
you
better
re-think
that
Я
так
не
думаю,
и
тебе
лучше
передумать,
That
this
life
is
not
from
nothing
Что
эта
жизнь
не
из
ничего,
That
these
women
made
us
something
Что
эти
женщины
сделали
нас
кем-то.
And
to
see
what
we're
becoming
И
видеть,
кем
мы
становимся
From
these
songs
that
we
keep
bumping
Из-за
этих
песен,
которые
мы
слушаем,
Saying
fuck
bitches
all
that
Говоря
"К
черту
сук",
все
такое,
But
that's
shit
just
some
bullcrap
bruh
Но
это
дерьмо,
чувак,
полная
чушь.
My
girl
pregnant,
I'm
about
to
have
a
baby
girl
Моя
девушка
беременна,
у
меня
скоро
родится
дочка.
Always
said
when
that
day
come,
I
was
gon'
give
that
kid
the
world
Всегда
говорил,
что
когда
наступит
этот
день,
я
подарю
этому
ребенку
весь
мир.
But
I'm
not
sure
if
that's
still
the
case,
this
world
is
a
cruel
place
Но
я
не
уверен,
что
это
все
еще
так,
этот
мир
- жестокое
место,
Judge
you
and
separate
us
based
on
money
and
race
Судит
и
разделяет
нас
по
деньгам
и
расе.
How
many
kids
in
they
room
just
want
to
die
at
night?
Сколько
детей
в
своей
комнате
просто
хотят
умереть
по
ночам,
Cause
the
internet
determines
who
they
are
in
life
Потому
что
интернет
определяет,
кто
они
по
жизни?
Popularity
based
on
how
many
likes
you
get
Популярность
зависит
от
того,
сколько
лайков
ты
получишь,
Comment
sections,
called
depression,
and
now
they
poppin'
shit
Разделы
комментариев,
называемые
депрессией,
и
теперь
они
сходят
с
ума.
Sad
but
it's
no
lie,
I
let
her
know
her
rights
Печально,
но
это
не
ложь,
я
дал
ей
знать
о
ее
правах.
She
Black
and
Mexican,
now
that's
her
first
and
second
strike
Она
черная
и
мексиканка,
это
ее
первый
и
второй
удар.
Teach
her
bout'
self
respect,
don't
settle
for
nothin'
less
Научи
ее
самоуважению,
не
соглашайся
на
меньшее,
And
anything
is
possible,
look
at
our
president
И
все
возможно,
посмотри
на
нашего
президента.
Baby
girl
you
heaven-sent,
I
know
an
angel
when
I
see
one
Малышка,
ты
послана
небесами,
я
узнаю
ангела,
когда
вижу
его,
A
girl
without
a
father,
promise
you'll
never
be
one
Девочка
без
отца,
обещаю,
ты
никогда
не
будешь
такой.
Be
a
man
for
my
daughter
Будь
мужчиной
ради
своей
дочери,
Give
my
love
to
her
mother
Отдай
свою
любовь
ее
матери,
Give
a
prime
example
of
how
a
woman
ought
to
be
treated
Покажи
яркий
пример
того,
как
нужно
обращаться
с
женщиной.
P.S.A,
you
know
Социальная
реклама,
понимаешь?
It's
signed,
sealed,
and
delivered
Подписано,
запечатано,
доставлено.
Aye
we
just
gotta
get
this
message
out
here
man,
bring
this
shit
back
Эй,
мы
просто
должны
донести
это
послание,
вернуть
все
назад.
I
feel
that
man
it's
all
love
and
positivity
Чувствую,
мужик,
это
все
любовь
и
позитив.
Without
our
woman,
I
mean,
what
do
we
really
even
have
man?
Без
наших
женщин,
я
имею
в
виду,
что
у
нас
вообще
есть,
мужик?
I
mean
if
you
think
about
it,
I
mean,
you
wanna
go
deep,
Я
имею
в
виду,
если
задуматься,
то
у
нас
вообще
ничего
нет.
I
mean,
we
really
ain't
got
nothin'
at
all
Точно,
просто
нужно
быть
лучше.
True,
just
gotta
be
better
in
ourselves
Правда,
нужно
просто
быть
лучше
в
себе.
Let
this
message
speak
for
itself
Пусть
это
послание
говорит
само
за
себя.
This
a
public
service
announcement
Это
социальная
реклама.
This
gon'
separate
the
boys
from
the
men
though
Это
отделит
мальчиков
от
мужчин.
Old
school
love
from
way
back
when
Старая
школа
любви
из
прошлого.
If
it
wasn't
for
our
women,
where
would
it
all
begin,
go
on
tell'em
Если
бы
не
наши
женщины,
с
чего
бы
все
началось,
расскажи
им.
Don't
you
care?
Тебе
все
равно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Smets
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.