Akira Inoue - Morio Kiku Hito (Listen To The Forest) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Akira Inoue - Morio Kiku Hito (Listen To The Forest)




Morio Kiku Hito (Listen To The Forest)
Morio Kiku Hito (Listen To The Forest)
かけがえのない気配を 聴きとれるひと
One who can perceive an atmosphere that cannot be replaced
混迷の都市で こころは静寂の
In a chaotic city, my heart is the tranquility
森を見つめていた
Observing the forest
どれほど気高くても いつかはうたが終わる
However noble, all that has ends
どれほど悲しくても 風に乗って遠ざかる
However sad, all that has traverses away carried by the wind
祈りはもう聞きとれない
Prayers are no longer heard
大きな背中で やさしい笑顔で
With a large back and gentle smile
あふれる言葉で 子供のひとみで
With overflowing words, with childlike eyes
双葉から澄んだ泉を 老木からシンフォニーを
From seed leaves a clear fountain, from old trees a symphony
花弁から不条理を 稲穂 オリーブ 愛のかたちを
From flower petals absurdity, in rice straws, olives, the form of love
魔法のように響かせることができたひと
One who could make it sound like magic
「歌う」と「聴く」が同じ重さだと知っていた
She knew that 'singing' and 'listening' weigh the same
僕たちは羅針盤を なくした船なのさ
We are the ship that lost its compass
遠く海を離れ 砂漠で天を仰いで
Far away from the sea, in the desert looking up at the sky
あなたに話しかけている
Talking to you
大きな背中で やさしい笑顔で
With a large back and gentle smile
あふれる言葉で 子供のひとみで
With overflowing words, with childlike eyes
双葉から澄んだ泉を 老木からシンフォニーを
From seed leaves a clear fountain, from old trees a symphony
花弁から不条理を 稲穂 オリーブ 愛のかたちを
From flower petals absurdity, in rice straws, olives, the form of love
魔法のように響かせることができたひと
One who could make it sound like magic
澄み切った耳が地図となり歌人を導く
Her refined ears turned to a map leading the poet





Авторы: Akira Inoue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.