Akira Inoue - Morio Kiku Hito (Listen To The Forest) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akira Inoue - Morio Kiku Hito (Listen To The Forest)




Morio Kiku Hito (Listen To The Forest)
Морио Кику Хито (Вслушиваясь в Лес)
かけがえのない気配を 聴きとれるひと
Тот, кто слышит твой бесценный шепот,
混迷の都市で こころは静寂の
В суете города, сердце в тишине,
森を見つめていた
Смотрит на лес, моя дорогая.
どれほど気高くても いつかはうたが終わる
Как бы ни был возвышен, однажды стихнет твой голос,
どれほど悲しくても 風に乗って遠ざかる
Как бы ни было грустно, унесёт его ветер вдаль,
祈りはもう聞きとれない
И молитвы твои больше не слышны.
大きな背中で やさしい笑顔で
Широкой спиной, нежной улыбкой,
あふれる言葉で 子供のひとみで
Потоком слов, детским взглядом чистым.
双葉から澄んだ泉を 老木からシンフォニーを
Из ростков прозрачный родник, из древних деревьев симфония,
花弁から不条理を 稲穂 オリーブ 愛のかたちを
Из лепестков нелепость бытия, из колосьев, оливы образ любви.
魔法のように響かせることができたひと
Тот, кто мог, словно магией, наполнить мир звучанием,
「歌う」と「聴く」が同じ重さだと知っていた
Знал, что "петь" и "слушать" равноценны, моя любимая.
僕たちは羅針盤を なくした船なのさ
Мы корабли, что потеряли компас,
遠く海を離れ 砂漠で天を仰いで
Вдали от моря, в пустыне, к небу взоры подняв,
あなたに話しかけている
Говорим с тобой.
大きな背中で やさしい笑顔で
Широкой спиной, нежной улыбкой,
あふれる言葉で 子供のひとみで
Потоком слов, детским взглядом чистым.
双葉から澄んだ泉を 老木からシンフォニーを
Из ростков прозрачный родник, из древних деревьев симфония,
花弁から不条理を 稲穂 オリーブ 愛のかたちを
Из лепестков нелепость бытия, из колосьев, оливы образ любви.
魔法のように響かせることができたひと
Тот, кто мог, словно магией, наполнить мир звучанием,
澄み切った耳が地図となり歌人を導く
Чей чуткий слух стал картой, певца ведущей.





Авторы: Akira Inoue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.