Текст и перевод песни alba - De l'autre côté de la mer
De l'autre côté de la mer
On the other side of the sea
J'me
dois
d'grandir
(dois
d'grandir)
I
have
to
grow
up
(have
to
grow
up)
Maintenant
qu'la
vie
m'a
mis
des
gifles
Now
that
life
has
slapped
me
J'me
dois
d'grandir
(dois
d'grandir)
I
have
to
grow
up
(have
to
grow
up)
Mon
ange
de
droite
n'est
plus
le
même,
il
resplendit
(resplendit)
My
guardian
angel
is
not
the
same
anymore,
he
shines
(he
shines)
J'entends
des
braillements
dans
mon
dos
I
hear
screams
behind
my
back
Mais
qu'est-ce
t'en
dis?
Mais
qu'est-ce
t'en
dis?
But
what
do
you
say?
But
what
do
you
say?
J'me
dois
d'grandir
I
have
to
grow
up
Maintenant
qu'la
vie
m'a
mis
des
gifles
Now
that
life
has
slapped
me
J'me
dois
d'grandir
(dois
d'grandir)
I
have
to
grow
up
(have
to
grow
up)
Mon
ange
de
droite
n'est
plus
le
même,
il
resplendit
(resplendit)
My
guardian
angel
is
not
the
same
anymore,
he
shines
(he
shines)
J'entends
des
braillements
dans
mon
dos
I
hear
screams
behind
my
back
Mais
qu'est-ce
t'en
dis?
Mais
qu'est-ce
t'en
dis?
But
what
do
you
say?
But
what
do
you
say?
J'ai
mis
des
heures
pour
plier
sous
l'influence
de
ma
jeunesse
I
spent
hours
bending
under
the
influence
of
my
youth
Me
dit
sors-moi
du
tiekson,
je
pars
pas
sans
billet
sombre
Tells
me
get
me
out
of
the
tiekson,
I'm
not
leaving
without
a
dark
ticket
La
base
pour
accrocher
l'écouteur
comme
un
hameçon
The
base
to
hook
the
listener
like
a
hook
La
haine
pour
témoigner
de
la
rage
dans
masse
cantions
The
hatred
to
testify
to
the
rage
in
mass
canticles
Y
a
du
feu,
y
a
d'l'orage,
y
a
d'la
pluie
dans
mes
seize
rimes
There
is
fire,
there
is
storm,
there
is
rain
in
my
sixteen
rhymes
Dans
ses
yeux
j'vois
la
nuit
et
j'la
ressens
contre
ma
poitrine
In
his
eyes
I
see
the
night
and
I
feel
it
against
my
chest
Du
mieux
voire
du
bien
pour
ma
personne
et
ma
p'tite
mif
Better
even
good
for
me
and
my
little
fam
J'ai
mal
au
coeur
pour
ça
qu'tu
m'vois
triste
mais
My
heart
hurts,
that's
why
you
see
me
sad
but
Ce
sera
jamais
une
finalité
It
will
never
be
an
end
Ton
humeur
tu
la
choisis
vaut
mieux
qu'tu
t'y
fasses
à
l'idée
You
choose
your
mood,
you
better
get
used
to
the
idea
(Mon
reuf,
mon
reuf)
(My
bro,
my
bro)
Laisse
pas
les
autres
te
formaliser
Don't
let
others
formalize
you
Ton
envie
c'est
le
moteur
garde
ton
amour
pour
te
guider
Your
desire
is
the
engine
keep
your
love
to
guide
you
(Mon
reuf,
mon
reuf)
(My
bro,
my
bro)
Laisse
pas
les
autres
te
formaliser
Don't
let
others
formalize
you
Ils
diront
qu't'es
pas
capable,
prends
ton
temps
pour
t'analyser
They
will
say
you
are
not
capable,
take
your
time
to
analyze
yourself
(Ma
reusse,
ma
reusse)
(My
girl,
my
girl)
L'amour
ça
prend
pas
dans
la
pitié
Love
doesn't
take
pity
Ton
honneur
faut
l'protéger
contre
ces
chiens
qui
veulent
t'rabaisser
Your
honor
must
be
protected
against
these
dogs
who
want
to
belittle
you
Mais
là
j'suis
d'l'autre
côté
d'la
mer
(d'la
mer)
But
now
I'm
on
the
other
side
of
the
sea
(of
the
sea)
J'ai
vue
sur
l'horizon
(izon)
I
have
a
view
of
the
horizon
(izon)
Maman
s'pose
trop
d'questions,
son
fils
rentre
plus
à
la
maison
Mom
asks
too
many
questions,
her
son
doesn't
come
home
anymore
Mais
là
j'suis
d'l'autre
côté
d'la
mer
(d'la
mer)
But
now
I'm
on
the
other
side
of
the
sea
(of
the
sea)
J'ai
vue
sur
l'horizon
(izon)
I
have
a
view
of
the
horizon
(izon)
Maman
s'pose
trop
d'questions,
son
fils
rentre
plus
à
la
maison
Mom
asks
too
many
questions,
her
son
doesn't
come
home
anymore
Et
j'traîne
dehors
j'suis
saoul
un
peu
And
I'm
hanging
out
outside,
I'm
a
little
drunk
La
ville
glisse
sous
mes
pneus
The
city
slips
under
my
tires
En
manque
de
lumière
j'passe
la
sixième
Lacking
light
I
pass
the
sixth
J'm'arrête
plus
au
feu
(au
feu)
I
don't
stop
at
the
lights
anymore
(at
the
lights)
Et
j'traîne
dehors
j'suis
saoul
un
peu
(un
peu)
And
I'm
hanging
out
outside,
I'm
a
little
drunk
(a
little)
La
ville
glisse
sous
mes
pneus
(mes
pneus)
The
city
slips
under
my
tires
(my
tires)
En
manque
de
lumière
j'passe
la
sixième
j'm'arrête
plus
au
feu
Lacking
light
I
pass
the
sixth
I
don't
stop
at
the
lights
anymore
(Nan
nan
nan
nan)
(No
no
no
no)
(Nan
nan
nan
nan)
(No
no
no
no)
(Nan
nan
nan
nan)
(No
no
no
no)
(Nan
nan
nan
nan)
(No
no
no
no)
J'me
dois
d'grandir
I
have
to
grow
up
Maintenant
qu'la
vie
m'a
mis
des
gifles
Now
that
life
has
slapped
me
J'me
dois
d'grandir
I
have
to
grow
up
Mon
ange
de
droite
n'est
plus
le
même,
il
resplendit
My
guardian
angel
is
not
the
same
anymore,
he
shines
J'entends
des
braillements
dans
mon
dos
I
hear
screams
behind
my
back
Mais
qu'est-ce
t'en
dis?
Mais
qu'est-ce
t'en
dis?
But
what
do
you
say?
But
what
do
you
say?
Il
faut
qu'je
sorte
de
c'trou
à
rat
I
have
to
get
out
of
this
rat
hole
Poto
tu
sais
j'ai
trop
erré
Poto
you
know
I've
been
wandering
too
much
Là
j'suis
perdu
sur
un
bateau
j'ressens
le
vent
c'est
léger
There
I'm
lost
on
a
boat
I
feel
the
wind
it's
light
(Ah
ouais,
ah
ouais)
(Oh
yeah,
oh
yeah)
Ça
fait
du
bien
d'quitter
son
quartier
It
feels
good
to
leave
your
neighborhood
J'aime
la
plage
en
hiver
et
j'fuis
les
coins
prisés
en
été
I
love
the
beach
in
winter
and
I
flee
the
popular
spots
in
summer
Le
calme
m'a
toujours
bercé
Calm
has
always
rocked
me
Plus
j'grandis,
plus
j'apprends
qu'c'est
fameux
d'écrire
des
versets
The
older
I
get,
the
more
I
learn
that
it's
famous
to
write
verses
(Mon
âme,
mon
âme)
(My
soul,
my
soul)
J'ai
bien
cru
qu'j'l'avais
noyée
I
really
thought
I
had
drowned
it
À
travers
des
poèmes
et
j'espère
expier
mes
péchés
Through
poems
and
I
hope
to
atone
for
my
sins
Mais
là
j'suis
d'l'autre
côté
d'la
mer
But
now
I'm
on
the
other
side
of
the
sea
J'ai
vue
sur
l'horizon
I
have
a
view
of
the
horizon
Maman
s'pose
trop
d'questions,
son
fils
rentre
plus
à
la
maison
Mom
asks
too
many
questions,
her
son
doesn't
come
home
anymore
Mais
là
j'suis
d'l'autre
côté
d'la
mer
But
now
I'm
on
the
other
side
of
the
sea
(De
l'autre
côté
de
la
mer)
(On
the
other
side
of
the
sea)
(De
l'autre
côté
de
la
mer)
(On
the
other
side
of
the
sea)
(De
l'autre
côté
de
la
mer)
(On
the
other
side
of
the
sea)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alba, Avalanche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.