aldn - buffalo '66 - перевод текста песни на немецкий

buffalo '66 - aldnперевод на немецкий




buffalo '66
Büffel '66
One, two, three
Eins, zwei, drei
Get out of the car
Steig aus dem Wagen
You don't know me
Du kennst mich nicht
We can't be apart
Wir können nicht getrennt sein
So please, baby
Also bitte, Schatz
Don't play with my heart
Spiel nicht mit meinem Herzen
And you'll go free
Und du wirst frei sein
When you play your part
Wenn du deine Rolle spielst
Like
Wie
One, two, three
Eins, zwei, drei
Get out of the car
Steig aus dem Wagen
You don't know me
Du kennst mich nicht
We can't be apart
Wir können nicht getrennt sein
So please, baby
Also bitte, Schatz
Don't play with my heart
Spiel nicht mit meinem Herzen
And you'll go free
Und du wirst frei sein
When you play your part
Wenn du deine Rolle spielst
I can't help you now until you help me out
Ich kann dir jetzt nicht helfen, bis du mir hilfst
I drag you down into my childhood house
Ich ziehe dich runter in mein Elternhaus
You love me now
Du liebst mich jetzt
But what is this about?
Aber worum geht es hier?
Why don't you hate me?
Warum hasst du mich nicht?
Baby, don't you hate me?
Schatz, hasst du mich nicht?
Drivin' through
Fahren durch
This worn down hometown
Diese abgewohnte Heimatstadt
Silver skies
Silberner Himmel
Your eyes look so down
Deine Augen sehen so niedergeschlagen aus
Terrified
Verängstigt
That you'll remind me
Dass du mich erinnern wirst
Memories
Erinnerungen
Of what could be
An das, was sein könnte
One, two, three
Eins, zwei, drei
Get out of the car
Steig aus dem Wagen
You don't know me
Du kennst mich nicht
We can't be apart
Wir können nicht getrennt sein
So please, baby
Also bitte, Schatz
Don't play with my heart
Spiel nicht mit meinem Herzen
And you'll go free
Und du wirst frei sein
When you play your part
Wenn du deine Rolle spielst
Like
Wie
One, two, three
Eins, zwei, drei
Get out of the car
Steig aus dem Wagen
You don't know me
Du kennst mich nicht
We can't be apart
Wir können nicht getrennt sein
So please, baby
Also bitte, Schatz
Don't play with my heart
Spiel nicht mit meinem Herzen
And you'll go free
Und du wirst frei sein
When you play your part
Wenn du deine Rolle spielst
(Apart, apart, apart, apart)
(Getrennt, getrennt, getrennt, getrennt)
(Apart)
(Getrennt)
(Apart, apart, apart, apart, apart)
(Getrennt, getrennt, getrennt, getrennt, getrennt)
(Apart)
(Getrennt)
(Apart, apart, apart, apart, apart)
(Getrennt, getrennt, getrennt, getrennt, getrennt)
(Apart)
(Getrennt)
(Apart, apart, apart, apart, apart)
(Getrennt, getrennt, getrennt, getrennt, getrennt)
(Apart, apart)
(Getrennt, getrennt)





Авторы: Alden Gardener Robinson, Gabriel Reid Greenland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.