aldn - end of the night - перевод текста песни на немецкий

end of the night - aldnперевод на немецкий




end of the night
Ende der Nacht
Tell me you love me
Sag mir, dass du mich liebst
No, I'm just kidding 'cause I don't think I'm ready
Nein, ich mache nur Spaß, denn ich glaube nicht, dass ich bereit bin
For the commitment 'cause I told you I'm shaky
Für eine Bindung, denn ich sagte dir, ich bin unsicher
But when it comes down to the way that you fuck me
Aber wenn es darum geht, wie du mich fickst
It gets so complicated
Wird es so kompliziert
'Cause I like you ('cause I like you)
Weil ich dich mag (weil ich dich mag)
But what makes you think that I already trust you?
Aber was lässt dich denken, dass ich dir schon vertraue?
'Cause I've been stepped on all my life
Weil ich mein ganzes Leben lang getreten wurde
Always had to pay the price
Musste immer den Preis zahlen
For somebody else's lies (lies, lies)
Für die Lügen eines anderen (Lügen, Lügen)
But now you're making me think twice
Aber jetzt bringst du mich zum Nachdenken
I catch you looking over at me
Ich sehe, wie du mich ansiehst
So, tell me, what's next?
Also, sag mir, was kommt als Nächstes?
You coming home with me or what's the catch?
Kommst du mit mir nach Hause oder was ist der Haken?
Are you just gonna leave me hanging when you find
Wirst du mich einfach hängen lassen, wenn du
Another guy who's more your type?
Einen anderen Typen findest, der mehr dein Typ ist?
And that's fine
Und das ist okay
Because I know that at the end of the night
Weil ich weiß, dass du am Ende der Nacht
You'll come to realize that I'm so right
Erkennen wirst, dass ich so Recht habe
That's why you picked me at the end of the night, of the night
Deshalb hast du mich am Ende der Nacht ausgewählt, der Nacht
Its obvious I like you, but what does that do?
Es ist offensichtlich, dass ich dich mag, aber was bringt das?
I should spend a little less time thinking about you
Ich sollte weniger Zeit damit verbringen, über dich nachzudenken
And honestly, I might still jump off the fucking roof
Und ehrlich gesagt, könnte ich immer noch vom verdammten Dach springen
I truly enjoyed all of the time that I have spent with you
Ich habe all die Zeit, die ich mit dir verbracht habe, wirklich genossen
'Cause I like you
Weil ich dich mag
But I never thought I'd have the time to care for you
Aber ich hätte nie gedacht, dass ich die Zeit hätte, mich um dich zu kümmern
'Cause I've been stretched out all my life
Weil ich mein ganzes Leben lang überfordert war
People pulling left and right
Leute, die nach links und rechts ziehen
For a little bit of shine (shine, shine)
Für ein bisschen Glanz (Glanz, Glanz)
But now you're making me think twice
Aber jetzt bringst du mich zum Nachdenken
I catch you looking over at me
Ich sehe, wie du mich ansiehst
So, tell me, what's next?
Also, sag mir, was kommt als Nächstes?
You coming home with me or what's the catch?
Kommst du mit mir nach Hause oder was ist der Haken?
Are you just gonna leave me hanging when you find
Wirst du mich einfach hängen lassen, wenn du
Another guy who's more your type?
Einen anderen Typen findest, der mehr dein Typ ist?
And that's fine
Und das ist okay
Because I know that at the end of the night
Weil ich weiß, dass du am Ende der Nacht
You'll come to realize that I'm so right
Erkennen wirst, dass ich so Recht habe
That's why you picked me at the end of the night, of the night
Deshalb hast du mich am Ende der Nacht ausgewählt, der Nacht





Авторы: Alden Gardener Robinson, Gabriel Reid Greenland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.