Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
fall at the same time
fallen zur gleichen Zeit
You're
not
who
I
thought
you'd
be
Du
bist
nicht
die,
für
die
ich
dich
hielt
You
always
get
angry
Du
wirst
immer
wütend
But
maybe
it's
me
Aber
vielleicht
liegt
es
an
mir
Maybe
it's
you
and
I
Vielleicht
liegt
es
an
dir
und
mir
We
collide
like
star
signs
Wir
kollidieren
wie
Sternzeichen
Stuck
inside
the
same
lines
like
every
night
Stecken
in
den
gleichen
Bahnen
fest,
wie
jede
Nacht
Can't
even
try
to
make
this
be
alright
Können
nicht
einmal
versuchen,
das
in
Ordnung
zu
bringen
You
and
I,
we
fall
at
the
same
time
Du
und
ich,
wir
fallen
zur
gleichen
Zeit
Make
me
feel
like
shit,
just
a
little
bit
Gib
mir
ein
Scheißgefühl,
nur
ein
kleines
bisschen
Hate
to
feel
like
this
when
I'm
all
on
my
own
Ich
hasse
es,
mich
so
zu
fühlen,
wenn
ich
ganz
allein
bin
You
call
me,
I
say
sorry
Du
rufst
mich
an,
ich
entschuldige
mich
We
replay
this
tired
out
story
Wir
spielen
diese
ausgelutschte
Geschichte
immer
wieder
ab
Might
not
be
the
best
of
me
Vielleicht
bin
ich
nicht
in
Bestform
But
this
is
the
rest
of
me
Aber
das
ist
der
Rest
von
mir
Why
can't
I
go
free?
Warum
kann
ich
nicht
frei
sein?
When
it's
really
just
you
and
I
Wenn
es
in
Wirklichkeit
nur
um
dich
und
mich
geht
We
collide
like
star
signs
Wir
kollidieren
wie
Sternzeichen
Stuck
inside
the
same
lines
like
every
night
Stecken
in
den
gleichen
Bahnen
fest,
wie
jede
Nacht
Can't
even
try
to
make
this
be
alright
Können
nicht
einmal
versuchen,
das
in
Ordnung
zu
bringen
You
and
I,
we
fall
at
the
same
time
Du
und
ich,
wir
fallen
zur
gleichen
Zeit
Make
me
feel
like
shit,
just
a
little
bit
Gib
mir
ein
Scheißgefühl,
nur
ein
kleines
bisschen
Hate
to
feel
like
this,
when
I'm
all
on
my
own
Ich
hasse
es,
mich
so
zu
fühlen,
wenn
ich
ganz
allein
bin
You
call
me,
I
say
sorry
Du
rufst
mich
an,
ich
entschuldige
mich
We
replay
this
tired
out
story
Wir
spielen
diese
ausgelutschte
Geschichte
immer
wieder
ab
I
call
you
a
bitch,
'cause
I'm
sick
of
it
Ich
nenne
dich
Schlampe,
weil
ich
es
satt
habe
You
call
me
a
dick,
then
I
hang
up
the
phone
Du
nennst
mich
Arsch,
dann
lege
ich
auf
You
call
me,
I
say
sorry
Du
rufst
mich
an,
ich
entschuldige
mich
We
replay
this
tired
out
story
Wir
spielen
diese
ausgelutschte
Geschichte
immer
wieder
ab
Make
me
feel
like
shit,
just
a
little
bit
Gib
mir
ein
Scheißgefühl,
nur
ein
kleines
bisschen
Hate
to
feel
like
this,
when
I'm
all
on
my
own
Ich
hasse
es,
mich
so
zu
fühlen,
wenn
ich
ganz
allein
bin
You
call
me,
I
say
sorry
Du
rufst
mich
an,
ich
entschuldige
mich
We
replay
this
tired
out
story
Wir
spielen
diese
ausgelutschte
Geschichte
immer
wieder
ab
I
call
you
a
bitch,
'cause
I'm
sick
of
it
Ich
nenne
dich
Schlampe,
weil
ich
es
satt
habe
You
call
me
a
dick,
then
I
hang
up
the
phone
Du
nennst
mich
Arsch,
dann
lege
ich
auf
You
call
me,
I
say
sorry
Du
rufst
mich
an,
ich
entschuldige
mich
We
replay
this
tired
out
story
Wir
spielen
diese
ausgelutschte
Geschichte
immer
wieder
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alden Robinson, Gabe Greenland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.