Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
take
a
walk
in
the
dark
just
to
stay
afloat
Du
läufst
im
Dunkeln,
nur
um
über
Wasser
zu
bleiben
There's
a
corner
in
your
room
with
a
bunch
of
clothes
In
deiner
Zimmerecke
liegt
ein
Haufen
Klamotten
You
got
a
pill
in
your
pocket
hoping
no
one
knows
Du
hast
eine
Pille
in
der
Tasche,
hoffst,
es
weiß
niemand
Get
killed,
get
rich,
I
get
the
way
it
goes
Sterben,
reich
werden
– ich
versteh
den
Lauf
der
Dinge
You
try
to
tell
yourself
this
the
life
you
chose
Du
redest
dir
ein,
das
sei
das
Leben,
das
du
dir
auserwählt
hast
But
it's
cool,
it's
fine,
as
you
start
to
doze
Doch
es
ist
cool,
es
ist
okay,
während
du
langsam
wegdämmerst
Off
into
something
happier
Hinein
in
etwas
Glücklicheres
Off
into
something
easier
for
you
Hinein
in
etwas
Einfacheres
für
dich
I'm
getting
too
familiar
with
the
way
you
move
around
Mir
wird
deine
Art
dich
zu
bewegen,
zu
vertraut
I
see
you
trying
to
speak,
but
I
don't
even
hear
a
sound
Ich
seh,
wie
du
sprechen
willst,
doch
ich
höre
keinen
Laut
I
can't
predict
the
weather,
but
I
can
precede
the
now
Ich
kann
das
Wetter
nicht
vorhersagen,
aber
ich
kann
das
Jetzt
vorwegnehmen
I
hope
that
you
get
found
Ich
hoffe,
man
findet
dich
I
hope
that
you
get
found
Ich
hoffe,
man
findet
dich
I'm
getting
too
familiar
with
the
way
you
move
around
Mir
wird
deine
Art
dich
zu
bewegen,
zu
vertraut
I
see
you
trying
to
speak,
but
I
don't
even
hear
a
sound
Ich
seh,
wie
du
sprechen
willst,
doch
ich
höre
keinen
Laut
I
can't
predict
the
weather,
but
I
can
precede
the
now
Ich
kann
das
Wetter
nicht
vorhersagen,
aber
ich
kann
das
Jetzt
vorwegnehmen
I
hope
that
you
get
found
Ich
hoffe,
man
findet
dich
I
hope
that
you
get
found
Ich
hoffe,
man
findet
dich
Back
on
the
road,
you're
driving
down
in
Richmond
Zurück
auf
der
Straße,
du
fährst
durch
Richmond
Slam
on
the
brakes,
it
kills
you
in
an
instant
Vollbremsung,
es
tötet
dich
sofort
Talk
all
about
how
much
they
really
miss
you
Alle
reden
davon,
wie
sehr
sie
dich
vermissen
Where
was
that
love
when
you
were
having
issues
Wo
war
diese
Liebe
als
du
Probleme
hattest?
Get
killed,
get
rich,
I
guess
that's
how
it
goes
Sterben,
reich
werden
– so
läuft's
wohl
When
you're
someone
that
a
lot
of
people
wanna
know,
I
know
Wenn
du
jemand
bist,
den
viele
kennen
wollen,
ich
weiß
It's
kinda
hard
for
me
to
let
it
go
Es
fällt
mir
schwer,
das
loszulassen
But
we
can't
help
who
we
are,
so
Doch
wir
können
nicht
ändern
wer
wir
sind,
also
You
take
a
walk
in
the
dark
just
to
stay
afloat
Du
läufst
im
Dunkeln,
nur
um
über
Wasser
zu
bleiben
There's
a
corner
in
your
room
with
a
bunch
of
clothes
In
deiner
Zimmerecke
liegt
ein
Haufen
Klamotten
You
got
a
pill
in
your
pocket
hoping
no
one
knows
Du
hast
eine
Pille
in
der
Tasche,
hoffst,
es
weiß
niemand
Get
killed,
get
rich,
I
get
the
way
it
goes
Sterben,
reich
werden
– ich
versteh
den
Lauf
der
Dinge
You
try
to
tell
yourself
this
the
life
you
chose
Du
redest
dir
ein,
das
sei
das
Leben,
das
du
dir
auserwählt
hast
But
it's
cool,
it's
fine,
as
you
start
to
doze
Doch
es
ist
cool,
es
ist
okay,
während
du
langsam
wegdämmerst
Off
into
something
happier
Hinein
in
etwas
Glücklicheres
Off
into
something
easier
for
you
Hinein
in
etwas
Einfacheres
für
dich
I'm
getting
too
familiar
with
the
way
you
move
around
Mir
wird
deine
Art
dich
zu
bewegen,
zu
vertraut
I
see
you
trying
to
speak,
but
I
don't
even
hear
a
sound
Ich
seh,
wie
du
sprechen
willst,
doch
ich
höre
keinen
Laut
I
can't
predict
the
weather,
but
I
can
precede
the
now
Ich
kann
das
Wetter
nicht
vorhersagen,
aber
ich
kann
das
Jetzt
vorwegnehmen
I
hope
that
you
get
found
Ich
hoffe,
man
findet
dich
I
hope
that
you
get
found
Ich
hoffe,
man
findet
dich
I'm
getting
too
familiar
with
the
way
you
move
around
Mir
wird
deine
Art
dich
zu
bewegen,
zu
vertraut
I
see
you
trying
to
speak,
but
I
don't
even
hear
a
sound
Ich
seh,
wie
du
sprechen
willst,
doch
ich
höre
keinen
Laut
I
can't
predict
the
weather,
but
I
can
precede
the
now
Ich
kann
das
Wetter
nicht
vorhersagen,
aber
ich
kann
das
Jetzt
vorwegnehmen
I
hope
that
you
get
found
Ich
hoffe,
man
findet
dich
I
hope
that
you
get
found
Ich
hoffe,
man
findet
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alden Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.